Английский - русский
Перевод слова Honey
Вариант перевода Дорогой

Примеры в контексте "Honey - Дорогой"

Примеры: Honey - Дорогой
So, what about you, honey? Так, а что ты, дорогой?
And, honey, I'm sorry. I love her, too. Дорогой, мне жаль, я тоже её люблю.
I've got you, honey, I've got you. Я сделаю это, дорогой, я сделаю это.
honey, we are so not lacking in the sparks department, Дорогой, искр у нас хватает.
You know, I could lose my paralegal license meeting you here like this, but I owe you, honey. Знаешь, я могу лишиться своей юридической лицензии, встречаясь с тобой в подобных местах, но я задолжала тебе, дорогой.
Why don't you get some of your birthday cake, honey? Не хочешь попробовать торт, дорогой?
Sure you don't want a soda or something, honey? Ты уверен что не хочешь соды, дорогой?
Lazlo, honey, you're worried about me, aren't you? Лазло, дорогой, ты переживаешь обо мне, так ведь?
I'd be like, "Good, honey, how was yours?" Например: "Хорошо, дорогой, а как твой?"
Well, honey, why don't you go get those critters out of the car and we'll start on some cocktails? Дорогой почему бы тебе не принести их из машины, и мы начнём с коктейлей.
Rudy, honey, are you sure you don't want us to drop you off at home? Руди, дорогой, ты точно не хочешь чтобы мы подбросили тебя до дома?
Where, honey, where in the country are you? Дорогой, где конкретно за городом?
My honey, I know, I know Мой дорогой, я знаю, знаю
honey, he's right. what are we thinking, talking about movies in front of such a talented actress? Дорогой, он прав, о чем мы думали, говоря о фильмах перед такой талантливой актрисой?
Well, honey, you call me first thing when you wake up, okay? Ладно, дорогой, позвони мне первым, когда проснешься, ладно?
You get back on that case, honey! I don't think the next patient is far along. Okay. ты выиграешь это дело, дорогой я думаю следующий пациент очень далек от этого ладно, тогда ввозите ее
I know, but, honey, that's the furthest thing from my mind, okay? Я знаю, но, дорогой, это меня беспокоит меньше всего.
You don't want to come home from work and hear, honey, remember how we told the children never to play on the railroad tracks? Вы не хотели бы прийти домой с работы и услышать: "Дорогой...?" Помнишь как мы говорили детям, чтобы они не игрались на железнодорожных путях...?
Okay, honey, I love you, but I really just want to love you from afar right now. Хорошо, дорогой, я люблю тебя, но сейчас предпочла бы любить тебя издалека.
No, honey, don't dry that. Нет, нет, нет дорогой.
'You'll miss me, honey, some of these days.' "Ты будешь скучать, дорогой...",
And Naomi's all, "Archer, honey, you okay?" А потом Наоми сказала: "Арчер, дорогой, ты в порядке?"
Stan, honey, you, you, you, you, you, you, you... you don't. Стэн, дорогой, у тебя, у тебя, у тебя, у тебя, у тебя, у тебя... у тебя их нет.
Just tell Max that you want to have lunch with your other friends, and he'll understand, honey, if that's what you want to do. Просто скажи Максу, что хочешь пообедать с другими твоими друзьями, и он все поймет, дорогой, если ты этого хочешь.
I know, honey, but, I mean, what am I supposed to tell him? Знаю, дорогой, но, я хочу сказать, что же мне сказать отцу?