Murray, honey, while I get the coffee, why don't you show everybody who wants to see it the rest of the place? |
Дорогой, пока я готовлю кофе, ты не покажешь всем, кто желает, остальной дом? |
I'm sorry, honey, 'cause, you know, your future wife's up for six, but who's counting? |
Прости дорогой, но ты знаешь, твоя будущая жена номинирована в 6 категориях, но кто вообще их считает? |
You just didn't think about us when you were deciding to do this, did you, honey? |
Ты просто не подумал о нас, когда решил сделать это, да, дорогой? |
How about a little "how do you do" before you give him the old "honey do"? |
И как насчет "как твои дела", перед тем, как ты бросишь ему привычное "дорогой, сделай"? |
So, honey, I don't think it's a different country that you want. I think it's a different person. |
ак что дорогой, тебе скорее не новую страну захотелось, а новую жену. |
Honey, everybody has their thing. |
Дорогой, у каждого есть что-то, что его успокаивает. |
Honey, I wish you'd stay. |
Дорогой, я хотела бы, чтобы ты остался. |
Honey, we should probably get going soon. |
Дорогой, наверное, нам уже скоро нужно будет уходить. |
Honey, what just heard wasn't fireworks. |
Дорогой, то, что я слышала, не было фейерверком. |
Honey, in case something happens to me... |
Дорогой, на случай, если со мной что-нибудь случится... |
Honey, you don't sound good. |
Дорогой, кажется, у тебя не всё хорошо. |
Honey, I must have been wrong. |
Дорогой, я, должно быть, была неправа. |
Not him. Honey, we have to put a stop to this. |
Дорогой, мы должны это остановить. |
Honey. Honey, listen to me. |
Дорогой, дорогой, слушай меня. |
That's right! Shake it, honey! |
Встряхни его, мой дорогой, встряхни его! |
Honey, it seems like you're in pain. |
Дорогой, кажется, тебе больно. |
Honey, it's - it's like she's trying to buy the volunteer parent award. |
Дорогой, такое чувство, что она пытается купить премию родителя-волонтёра. |
Honey, we need to take Dora to your mother's and then go to the hospital. |
Дорогой, нужно отвезти Дору к твоей маме и ехать в больницу. |
Honey, those car washes practically run themselves. |
Дорогой, автомойки практически не требуют управления. |
Honey, look what I found in Toby's studio. |
Дорогой, посмотри, что я нашла в студии у Тоби. |
Honey, go to Wash U. |
Дорогой, поезжай в Вашингтонский университет. |
Honey, you know your sister. |
Дорогой, ты же знаешь свою сестру. |
Honey, you should probably get her a drink. |
Дорогой, тебе, вероятно, нужно налить ей что-нибудь. |
Honey, you know I've always loved younger men. |
Дорогой, ты знаешь, я всегда любила молоденьких мальчиков. |
But I-it's possible something was missed. Honey, please. |
Но возможно, что-то упустили из виду дорогой, пожалуйста. |