| Honey, you know this is difficult for me, too, okay? | Дорогой, ты же знаешь, это трудно и для меня тоже? |
| Honey, you're the one who said you wanted to change the world. | Дорогой, но ведь ты сказал, что хочешь изменить мир. |
| Honey, look at how long it just took us to figure out that she's insulting us. | Дорогой, только подумай, как долго до нас доходило, что она оскорбляет нас. |
| Honey, it's really bad right now, okay? | Дорогой, ты очень плохо пахнешь, слышишь меня? |
| Honey, why don't we go back to the resort? | Дорогой, почему бы нам не вернуться обратно в санаторий? |
| Honey, where'd you put the bins? | Дорогой, ты передвинул баки? Баки? |
| Bert? Honey, are you all right? | Берт? Дорогой, что с тобой? |
| Honey, you think the president ought to do something... about the Voting Rights bill? | Дорогой, а может, президенту пора что-то сделать с Законом об избирательных правах? |
| Honey, can you be home by 6:00 tonight? | Дорогой, ты сможешь быть дома сегодня в 6:00? |
| Honey, Joey, look, I want you to eat something, okay? | Джоуи, дорогой, я хочу, чтобы ты съел что-нибудь, хорошо? |
| Honey, you know, I'd hate for her not to be there if we or somebody else needed her. | Дорогой, знаешь, я не хотела бы, чтобы ее там не было, когда мы или кто-нибудь другой нуждались бы в ней. |
| Honey, if you are turning down work, I don't think you're doing the best that you can. | Дорогой, если ты отказываешься работать, то я не думаю, что ты стараешься из всех сил. |
| Honey, can you do the place cards? | Дорогой, ты можешь расставить карточки рассадки гостей? |
| Honey, I'm trying to start over, but I can't until I know we're safe. | Дорогой, я пытаюсь начать сначала, но не могу, пока не узнаю, что мы в безопасности. |
| Honey, you need to get that haircut today, okay? | Дорогой, сделай себе сегодня стрижку, хорошо? - Хорошо. |
| Honey, I know you're squeamish, but I want you in there with me, come on. | Дорогой, я знаю, ты у нас брезгливый, но я хочу, чтобы мы были там вместе. |
| Honey, you don't have to go, I'm going. | Дорогой, тебе не надо никуда уходить, это я ухожу! |
| Honey, it's got a sun roof! | Дорогой, здесь такая же веранда, как у тети Риты. |
| Honey, do you remember when I explained to you that Daddy has | Дорогой, ты помнишь, я объясняла тебе, что у твоего папы рабочий график не такой, |
| "Honey, I called 4 times last night and missed." | Дорогой, я тебе четыре раза звонила на сотовый, но ты мне так и не перезвонил. |
| Honey, wouldn't it be nice to have a place to go instead of sitting around the house all day? | Дорогой, разве не лучше ходить куда-то чем постоянно сидеть дома? |
| Honey, I am so, so, so, so sorry. | Господи, дорогой, мне так жаль. |
| But, Honey... do you have to have her working for you? | дорогой Тебе действительно нужно с ней работать? |
| Christine: Honey, would you go down and get that? | Дорогой, ты не мог бы открыть дверь? |
| Honey, tell me I did the right thing by bringing Mom along. | Дорогой, хорошо ведь, что я взяла с нами маму? |