The thing is, honey, It might be best if we got you your license first. |
Дело в том, дорогой, будет лучше, если мы получим твои водительские права для начала. |
Sorry, honey, you're breaking up. |
ѕрости, дорогой, теб€ плохо слышно. |
Phil, honey, when do we need to leave? |
Фил, дорогой, когда нам нужно выезжать? |
Chris, honey, what's wrong? |
Крис, дорогой, что случилось? |
So, honey, what do you think? |
Итак, дорогой, что ты думаешь? |
Well, I'd watch it, honey, 'cause there might be two of you before long. |
Ну я бы поостереглась, дорогой, скоро вас здесь станет двое. |
Vlad honey, shall I put on my folk costume? |
Влад, дорогой, может я одену свой народный костюм? |
Vlad honey, where shall I put this on? |
Влад, дорогой, где мне одеться? |
Leonard, honey, you don't have to say thank you |
Леонард, дорогой, тебе не нужно говорить "Спасибо" |
Bobby, honey, you look great. |
Бобби, дорогой, ты классно выглядишь! |
Wallace, what's wrong with you, honey? |
Уоллес, дорогой, что с тобой? |
But, honey, I don't think it's the right business for us. |
Но, дорогой, я не думаю, что это подходящий бизнес для нас. |
Valde can sleep 21 hours in a row, right honey? |
Вельде может спать 21 час к ряду, верно, дорогой? |
And those kind of books, honey, are very disrespectful to women. |
И такие книги, дорогой, очень не уважительно относятся к женщинам |
Suitcases, honey are we going on a trip? |
Чемоданчики, дорогой, мы собираемся в поездку? |
I told you, honey, it wasn't right what they did. |
Я говорила тебе, дорогой, что они несправедливо со мной обошлись. |
Taught you everything, didn't he, honey? |
Ќаучил теб€ всему, да, дорогой? |
You got to hear this, honey. |
ы должен попробовать их, дорогой. |
Are you feeling OK, honey? |
Как ты чувствуешь себя, дорогой? |
No, honey, if Rachel wants to break up with Doug, that's fine, but I don't want to be the reason. |
Нет, дорогой, если Рейчел хочет расстаться с Дагом, это хорошо, но я не хочу быть тому причиной. |
Ricardo, honey... don't be so intense, it doesn't suit you. |
Рикардо, дорогой, не будь таким строгим, тебе это не идёт. |
I say, "all right, honey" |
Я скажу "Все в порядке, дорогой" |
No, no, honey, the message is that we don't fight. |
Нет, нет, дорогой, вывод другой: больше никаких драк. |
Do you have any questions, honey? |
У тебя есть какие-нибудь вопросы, дорогой? |
Max, honey, you have your inhaler? |
Макс, дорогой, у тебя при себе ингалятор? |