Английский - русский
Перевод слова Honey
Вариант перевода Дорогой

Примеры в контексте "Honey - Дорогой"

Примеры: Honey - Дорогой
Honey pie, if that's your idea of a trip down memory lane... I think I'll stick with the highway. Дорогой, если тебе хочется пройтись по тропе воспоминаний, то я выбираю скоростное шоссе.
Honey, the only point of giving an exclusive is so you can tell your story to a worldwide audience before you tell it to anybody else. Дорогой, суть эксклюзива в том, Чтобы поведать свою историю всему миру До того, как ты расскажешь ее кому-нибудь еще.
Honey, when I was raising you boys, it was a three-day rule. Дорогой, когда я вас растила, было три дня вместо трех секунд.
THERESE [OVER PHONE]: Honey, look. Дорогой, послушай, к нам пришла полиция.
Honey, does she have pudding teeth? О, нет. Дорогой, у неё что, зубы в пудинге?
Honey, did you pack a button-down shirt? Дорогой, ты взял рубашку с пуговицей на воротнике?
Honey, the last time this city had an arsonist was so long ago Дорогой, последний раз когда в городе был поджигатель что я тогда ездил все еще на своем большом красном грузовике.
Honey, I am not going to get in the middle of all this. Дорогой, я не буду в это вмешиваться
In that case, we... Honey, I told you not to be over-excited, right? Дорогой, не слишком "раскатывай губу", ладно?
Honey, it may be tomorrow, it may be 10 years from now... but y'all are going under. Дорогой, может, завтра может через десять лет но вы прогорите.
Honey, when's the last time Kopeckny asked you in for a meeting one on one? Дорогой, сколько раз Копекни вызывал тебя к себе?
Honey. We'll call you later, so just leave for now. I think he has a rib fracture, so make sure to bring him to the hospital. Дорогой я позвоню вам позже поэтому... что в больнице ему окажут должное лечение ему будет больно
Look, it flows better. Honey, I love you. I love you too. Это звучит лучше. "Дорогой, я тебя люблю".
Honey, our son-in-law has sensitive skin, so you can't be too harsh on him, okay? Дорогой, у него чувствительная кожа, так что понежнее с ним, ладно?
Honey, next time, try to get along with him, will you? Дорогой, в следующий раз... не ссорься с ним.
Honey, I'm still free Take a chance on me Если тебе одиноко, когда птички улетели дорогой, я свободна
I want to, honey. I really do. С удовольствием бы, дорогой.
You'll get used to it, honey. Ты привыкнешь, дорогой.
Come on, honey, let's go home. Пошли, дорогой, домой.
CARLA: Hurry up, honey. JAKE: Давай скорей, дорогой.
[Carrie] Honey, just watch the road. Дорогой, следи за дорогой.
Honey, I really need you in the other room. Дорогой, ты мне нужен.
Honey, I'm nuttier than a fruitcake. Дорогой, я сумасбродка.
HONEY, IT'S JUST... MARINARA SAUCE. Дорогой, детка, это просто соус "маринара", ничего страшного.
Come on, go to sleep, honey. Спи, дорогой мой.