Английский - русский
Перевод слова Honey
Вариант перевода Дорогой

Примеры в контексте "Honey - Дорогой"

Примеры: Honey - Дорогой
Honey, I know that you- and considering I hate drawing, Дорогой, я знаю, что ты...
Honey, would you make me a blt? Дорогой, можешь сделай сандвич с беконом?
Honey, don't they feed you up here? О, дорогой, но мне надо уйти.
Honey, if he's such a big bully, isn't the note a little forceful? Дорогой, если он такой большой задира не слишком ли это письмо колкое?
Honey... you wouldn't hurt me, would you, sweetheart? Милый... ты хочешь убить меня, дорогой?
Honey, do you think my brother's on drugs? That'd explain a lot. Дорогой, ты не думаешь что, что мой брат сидит на наркотиках?
Honey... why don't you invite your friend Mickey and we will go and get the slacks at the mall together? Дорогой... почему ты не позовешь свою подругу Микки поехать с нами, купить вместе штанишки?
Honey, this is not a dream that I'd wake up from tomorrow right? Дорогой, это же не сон, от которого я очнусь завтра утром?
BUT, HONEY, ARE YOU SURE THEY CAN EVEN FLY? Но дорогой, ты уверен, что они умеют летать?
Honey, do you remember when I explained to you that Daddy has a different schedule than a lot of other daddies? Дорогой, ты помнишь, я объясняла тебе, что у твоего папы рабочий график не такой,
Honey, you don't think after 10 years I know when you're... Дорогой, ты не думаешь, что после 10 лет, я знаю когда ты... привираешь?
Honey, we have a prenup, and I would be ecstatic to just take the money and say, "Thank you very much." Дорогой, у нас брачный договор, и я была бы просто счастлива забрать деньги и сказать тебе "большое спасибо".
I said I didn't- Honey, what did- Я сказала, что я не... Дорогой, что...
Honey, if I say anything about Gary, he... he has friends all over county. Дорогой, если я что-то скажу о Гэри... у него тут повсюду дружки. он узнает об этом если я его сдам, он убьёт тебя
Honey, I know I went there intending to apologize, And I just - I just couldn't do it. Дорогой, я знаю, что я шла туда с намерением извиниться, и я просто... я просто не смогла сделать это.
Honey, don't you remember what we planned for you to say? Дорогой, разве ты забыл, что мы придумали, чтобы ты сказал?
Honey, I just saw your drink this afternoon in the soda machine at the tennis club. "Дорогой, я только что видела твой напиток" "в аппарате с содовой в теннисном клубе"
Honey, we can't treat Haley differently just because we both know what we know about her. Дорогой, мы не можем относиться к Хэйли по-другому, просто потому что мы оба знаем то, что знаем.
Honey, you don't have to be deep you just have to be pretty Дорогой, тебе не обязательно быть чувственным, ты просто должен быть красивым.
Honey, do you ever wonder why I never visited you at the precinct the first year you were working there? Дорогой, ты когда-нибудь задумывался, почему я никогда не была у вас в участке, когда ты там работал первый год?
"Honey, after I give birth, I want you to quit your job and stay home with the kids, so I can keep going to the office"? "Дорогой, когда я рожу, я хочу, чтобы ты бросил свою работу и оставался дома с детьми, так я смогу продолжать ходить в офис"?
Honey, when you were leaving the car before and I asked you if you had everything, why did you say "yes"? Дорогой когда ты сегодня выходил из машины и я спросила, всё ли ты взял почему ты ответил "да"?
Listen, honey, honey. Послушай, дорогой, дорогой.
Honey! I think your father could use some cocoa too. дорогой, дорогой, дорогая, я думаю, твоему папе какао тоже бы пригодилось.
Honey, I'm home, and I am the bearer of some good news. ВОТ И Я, ДОРОГОЙ! У МЕНЯ ЗАМЕЧАТЕЛЬНАЯ НОВОСТЬ!