Английский - русский
Перевод слова Hatred
Вариант перевода Ненависть

Примеры в контексте "Hatred - Ненависть"

Примеры: Hatred - Ненависть
There, the harsh life in the mines is instilling the people with a bitter hatred. Грубая и тяжелая жизнь в шахтах прививает людям горькую ненависть.
Tell you what, hatred's done wonders for this kid. Должен сказать, ненависть сделала с этим пареньком чудо.
But the things she said, the sheer hatred from such a young girl, shocked me. Но то, что она говорит, сплошное ненависть от такой молодой девушки, потрясло меня.
My child, your hatred is nothing compared to my ambition. Мой ребёнок, ваша ненависть - ничто по сравнению с моими амбициями.
He finally faced the hatred that had defined his life. Он наконец увидел ту ненависть, которая определяла его жизнь.
Thus, the sword has love- and hatred, too. Таким образом, в мече тоже есть и любовь и ненависть.
And to hide my hatred from you has been the greatest acting challenge of my life. И скрыть мою ненависть от вас - это была самая трудная роль в моей жизни.
Dude, I need his hatred towards women right now. Чувак, мне срочно нужна его ненависть к женщинам.
Nine times out of ten, it's money; sometimes hatred, love. В девяти случаях из десяти это материальная заинтересованность, иногда ненависть, часто любовь, но шуток еще никогда не было.
To show Goa'uld hatred and superiority. Чтобы показать ненависть и превосходство Гоаулдов.
I see your hatred of the Daleks and it is good. Я вижу свою ненависть Далеки и это хорошо.
Only your hatred can destroy me. Только твоя ненависть может меня уничтожить.
I'm not driven by hatred for them... Мною не движет ненависть к ним...
What this man is doing is heating up the hatred in this country to boiling point. Что он делает, так это доводит ненависть в этой стране до точки кипения.
Courtesy of... the shrooms, something else, something to trump all hatred... Предоставлено... грибами, что-то ещё, нечто что превзойдет всю ненависть...
Revolution is for any country the most violent means of change, bringing as it does death, destruction and hatred. Для любой страны революция - наиболее жестокое средство принести перемены. Несущее смерть, разрушение и ненависть.
He put up videos and documents indicating a growing hatred of the United States. Он выкладывает видео и тексты, которые указывают на растущую ненависть к США.
All that rage and hatred bubbling to the surface. Весь этот гнев, вся та ненависть сейчас выйдут наружу.
And I used your hatred of her to get what I wanted... Я использовал твою ненависть к ней, чтобы получить то, что я хотел.
Or hatred of your father could be a fruitful area. Легенда про ненависть к отцу тоже может сработать.
Because really, my hatred for certain animals is nourished by my fascination with many other animals. Ведь моя ненависть к некоторым животным подпитывается моим восхищением перед многими другими животными.
Your anger, your hatred, your confusion... it's destroyed your chi. Твой гнев, твоя ненависть, твоё замешательство... это разрушило твою ци.
Spend it on hatred, then you're still a slave. Проводят ее на ненависть, то вы все еще раб.
But after Sally was hanged, Ginny's guilt turned into hatred and then everyone had to be punished. Но после казни Салли чувство вины Джинни превратилось в ненависть, и каждая из них должна была быть наказана.
Together we must overcome racism, hatred of foreigners, fanatical nationalism and intolerance. Вместе мы должны преодолеть расизм, ненависть к иностранцам, фанатичный национализм и нетерпимость.