Английский - русский
Перевод слова Hatred
Вариант перевода Ненависть

Примеры в контексте "Hatred - Ненависть"

Примеры: Hatred - Ненависть
My hatred for you runs so deep, it's difficult to pinpoint its origin. Моя ненависть к тебе так глубока, что трудно определить её происхождение.
Zedd, when I hold that Sword all I feel is hatred. Зэд, когда я держу этот Меч, все, что я чувствую - это ненависть.
Too much modesty brings others' hatred. Слишком большая скромность вызывает у окружающих ненависть.
At the same time, he emphasizes the importance of responsible and professional journalism that does not incite hatred or promulgate discriminatory views or misinformation. В то же время он подчеркивает важность ответственной и профессиональной журналистики, которая не разжигает ненависть и не распространяет дискриминационные взгляды и дезинформацию.
Such actions, synchronized with the commemoration of atrocious events like 9/11, provoke hatred, discord and enmity within societies and between peoples of various faiths. Подобные действия, совпадающие с годовщинами таких ужасающих событий, как теракты 11 сентября, разжигают ненависть, рознь и вражду в обществе и между народами различных вероисповеданий.
Any documents calling for violence or inciting hatred against a public authority, a citizen or a group of citizens will not be approved. Любые документы, содержащие призывы к насилию или возбуждающие ненависть в отношении какого-либо государственного органа, гражданина или группы граждан, одобрения не получают.
The legislation prohibits all public discourse, acts, propaganda material, symbols or marks instigating, encouraging or spreading hatred towards any people, national minority, church or religious community. Указанный закон запрещает любые публичные выступления, акты, пропагандистские материалы, символы или знаки, провоцирующие, поощряющие или распространяющие ненависть к какому-либо народу, национальному меньшинству, церкви или религиозной общине.
Use of information infrastructure to disseminate information that incites animosity and hatred, in general or in a specific country использование информационной инфраструктуры для распространения информации, которая разжигает вражду и ненависть в обществе или отдельной стране;
The Group also cautions that any repercussions from that encroachment would threaten regional stability, give rise to violence and hatred and portend religious strife. Группа также предупреждает, что любые последствия такого посягательства будут угрожать региональной стабильности, породят насилие, ненависть и религиозную вражду.
(a) Overcoming denials that fuel hatred, resentment and violence; а) преодолению отвержения, порождающего ненависть, неприязнь и насилие;
The Commissioner also reiterates that violence and hatred never lead to solutions to the problems, but, on the contrary, to their deepening. Уполномоченный также постоянно заявляет о том, что насилие и ненависть никогда не приводят к решению каких-либо проблем, а, напротив, усугубляют их.
This will contribute to reinforcing the national unity and to uprooting the culture of impunity that can only create hatred, exacerbating the inequalities between persons and the ethnic communities. Это будет способствовать укреплению национального единства и ликвидации атмосферы безнаказанности, которая может только разжечь ненависть, усугубить неравенство между людьми и этническими общинами.
If there's one thing that our fathers agreed on, It was their hatred for Zod. Единственное, что объединяло наших отцов, это ненависть к Зоду.
If her amplified love put these ribbons on our wrists, then maybe what we need is someone's equally amplified hatred to get them off. Если большая любовь повязала нам эти ленты, то, может, чья-то столь же сильная ненависть сможет их снять.
My country is a peace-loving and justice-loving country that does not believe in vengeance as a response, or in responding to terror with terror and hatred with more hatred. Венесуэла является миролюбивой страной, которая стремится к справедливости, но не считает, что необходимо использовать месть в ответ на месть, террор в ответ на террор и ненависть в ответ на ненависть.
The representative of the African Union warned that political statements and discourse inciting hatred were on the rise, especially during times of elections. Представитель Африканского союза призвал к бдительности в связи с тем, что разжигающие ненависть политические заявления и выступления приобретают все более широкий размах, особенно во время избирательных кампаний.
Have you finally gotten past your hatred of me? Ты наконец смогла переступить через свою ненависть ко мне?
Stop making our hatred of ourselves someone else's job and just stop hating ourselves. Не нужно втягивать других людей в нашу ненависть к самим себе, и вообще нужно прекращать себя ненавидеть.
Otherwise, no matter how long we live, this forum will continue to witness the hatred in that part of the world and to watch Serb hatred manifested in ethnic cleansing. В противном случае, сколько бы мы ни жили, этот форум будет и впредь свидетелем ненависти в той части мира и будет и впредь наблюдать, как ненависть со стороны сербов будет проявляться в "этнической чистке".
It also makes it an offence to "incite hatred or contempt of any class of person" or "hatred of any race or community". Он также квалифицирует как правонарушение подстрекательство к ненависти или презрению по отношению к любой категории людей или ненависть к любой расе или этнической общине .
The divide between rich and poor, hunger and famine, war and violence and hatred, all flourishing beyond control. Разделение между богатыми и бедными, жажда и голод, войны и насилие и ненависть, процветающие и бесконтрольные.
I accept her hatred towards me as some phase she's going through, but this isn't a phase. Я приняла её ненависть в отношении ко мне, как фазу, через которую она проходит, но это не фаза.
common hatred, shared humor, and so on... общая ненависть, общие шутки и все такое...
Given your hatred for my father and everything that he stands for, Учитывая твою ненависть к отцу, и всему, за что он стоит,
Or do you feel towards him ancestral hatred, as novelistic heroine? Или ты питаешь к ним наследственную ненависть, как романическая героиня?