Hatred can be suppressed with reason. |
Ненависть может быть подавлена только разумом. |
Hatred is like a Hydra - the more heads one chops off, the stronger it grows. |
Ненависть как Гидра: чем больше голов отрубаешь, тем она сильнее. |
Hatred intensified amongst Timorese of the Indonesian military presence. |
В результате ненависть восточных тиморцев к индонезийской военной оккупации усилилась. |
Hatred and violence against "others" seem to be manifested most powerfully as the result of fear: they are survival reactions. |
Ненависть и насилие против "других", казалось бы, проявляется наиболее мощно как результат страха: они - реакции выживания. |
Hatred, desire, envy, pity. |
Ненависть, желание, зависть, жалость. |
Hatred is the evil opposite of tolerance. |
Ненависть является злом, противостоящим терпимости. |
Hatred and suspicion between members of different ethnic or religious groups are incited by media controlled by faction leaders. |
Ненависть и подозрительность в отношениях между членами различных этнических или религиозных групп разжигаются средствами массовой информации, находящимися под контролем лидеров группировок. |
Hatred rages in their hearts so they resort to terrorism without being punished. |
Ненависть бушует в их сердцах, когда они безнаказанно прибегают к терроризму. |
Hatred, after all, is not a punishable crime. |
Ненависть, в конце концов, не является наказуемым преступлением. |
Hatred is deepening, and the problem is becoming more complicated. |
Усиливается ненависть, и проблема приобретает все более сложный характер. |
Hatred, corruption, violence and exclusion go without redress. |
Ненависть, коррупция, насилие и отчуждение не устраняются. |
Hatred is degrading and vengeance demeaning. |
Ненависть унизительна, а возмездие позорно. |
Hatred of a particular religious or ethnic group stemmed, in essence, from ignorance. |
Ненависть к какой-либо отдельной религиозной или этнической группе появляется, как правило, из-за невежества. |
Hatred finds place in hell Forgiveness is where He is |
Ненависть приводит в ад. Прощение там, где есть Он. |
Hatred must give way to happy children's faces in reconstructed Croatian Vukovar, to the restored splendour of medieval Dubrovnik, to peaceful coexistence in long-suffering and destroyed Sarajevo and Mostar. |
Ненависть должна уступить место счастливым детским лицам в заново отстроенном хорватском Вуковаре, восстановленному великолепию средневекового Дубровника, мирному сосуществованию в многострадальных и разрушенных Сараево и Мостаре. |
Hatred and violence can mean only the end of peace, and military action cannot bring about peace. |
Ненависть и насилие могут означать лишь конец мира, а военные действия мира не обеспечат. |
Hatred is a sin or something like that |
' он говорит, что ненависть - это грех, что-то в этом роде. |
Hatred, which in a prospering economy could not and would not have surfaced, soon became apparent and was followed by the collapse of civil society. Supra note 28. |
Ненависть, которая в процветающей экономике не смогла бы вырваться на поверхность, вскоре стала явной, за чем и последовал крах гражданского общества 56/. |
Hatred of him gave me the strength to drag myself away. |
Ненависть к нему дала мне силы, чтобы вырваться оттуда. |
"Hatred of the bourgeois is the beginning of virtue," my dear. |
"Ненависть к буржуа, - начало добродетели", моя дорогая. |
Hatred is born of fear, fear of things we don't understand. |
Ненависть рождается из страха, страха перед вещами, которых мы не понимаем. |
She said, Hatred is too strong an emotion to waste on someone that you don't like. |
Она сказала: "Ненависть это слишком сильная эмоция, ...чтобы тратить её на того, кто тебе не нравится." |
(a) "Hatred" is a state of mind characterized as intense and irrational emotions of opprobrium, enmity and detestation towards the target group; |
а) "ненависть" означает сильные и иррациональные чувства неприязни, враждебности и презрения по отношению к целевой группе; |
Hatred, revenge, hell, maybe even cut you off on the highway, but... |
Ненависть, месть, черт, может даже за то, что тебя подрезали на дороге, но |
That Ester feels hatred? |
То, что Эстер чувствует ненависть? |