| Hatred can be suppressed with reason. | Ненависть может быть подавлена только разумом. |
| Hatred is like a Hydra - the more heads one chops off, the stronger it grows. | Ненависть как Гидра: чем больше голов отрубаешь, тем она сильнее. |
| Hatred intensified amongst Timorese of the Indonesian military presence. | В результате ненависть восточных тиморцев к индонезийской военной оккупации усилилась. |
| Hatred and violence against "others" seem to be manifested most powerfully as the result of fear: they are survival reactions. | Ненависть и насилие против "других", казалось бы, проявляется наиболее мощно как результат страха: они - реакции выживания. |
| Hatred, desire, envy, pity. | Ненависть, желание, зависть, жалость. |
| Hatred is the evil opposite of tolerance. | Ненависть является злом, противостоящим терпимости. |
| Hatred and suspicion between members of different ethnic or religious groups are incited by media controlled by faction leaders. | Ненависть и подозрительность в отношениях между членами различных этнических или религиозных групп разжигаются средствами массовой информации, находящимися под контролем лидеров группировок. |
| Hatred rages in their hearts so they resort to terrorism without being punished. | Ненависть бушует в их сердцах, когда они безнаказанно прибегают к терроризму. |
| Hatred, after all, is not a punishable crime. | Ненависть, в конце концов, не является наказуемым преступлением. |
| Hatred is deepening, and the problem is becoming more complicated. | Усиливается ненависть, и проблема приобретает все более сложный характер. |
| Hatred, corruption, violence and exclusion go without redress. | Ненависть, коррупция, насилие и отчуждение не устраняются. |
| Hatred is degrading and vengeance demeaning. | Ненависть унизительна, а возмездие позорно. |
| Hatred of a particular religious or ethnic group stemmed, in essence, from ignorance. | Ненависть к какой-либо отдельной религиозной или этнической группе появляется, как правило, из-за невежества. |
| Hatred finds place in hell Forgiveness is where He is | Ненависть приводит в ад. Прощение там, где есть Он. |
| Hatred must give way to happy children's faces in reconstructed Croatian Vukovar, to the restored splendour of medieval Dubrovnik, to peaceful coexistence in long-suffering and destroyed Sarajevo and Mostar. | Ненависть должна уступить место счастливым детским лицам в заново отстроенном хорватском Вуковаре, восстановленному великолепию средневекового Дубровника, мирному сосуществованию в многострадальных и разрушенных Сараево и Мостаре. |
| Hatred and violence can mean only the end of peace, and military action cannot bring about peace. | Ненависть и насилие могут означать лишь конец мира, а военные действия мира не обеспечат. |
| Hatred is a sin or something like that | ' он говорит, что ненависть - это грех, что-то в этом роде. |
| Hatred, which in a prospering economy could not and would not have surfaced, soon became apparent and was followed by the collapse of civil society. Supra note 28. | Ненависть, которая в процветающей экономике не смогла бы вырваться на поверхность, вскоре стала явной, за чем и последовал крах гражданского общества 56/. |
| Hatred of him gave me the strength to drag myself away. | Ненависть к нему дала мне силы, чтобы вырваться оттуда. |
| "Hatred of the bourgeois is the beginning of virtue," my dear. | "Ненависть к буржуа, - начало добродетели", моя дорогая. |
| Hatred is born of fear, fear of things we don't understand. | Ненависть рождается из страха, страха перед вещами, которых мы не понимаем. |
| She said, Hatred is too strong an emotion to waste on someone that you don't like. | Она сказала: "Ненависть это слишком сильная эмоция, ...чтобы тратить её на того, кто тебе не нравится." |
| (a) "Hatred" is a state of mind characterized as intense and irrational emotions of opprobrium, enmity and detestation towards the target group; | а) "ненависть" означает сильные и иррациональные чувства неприязни, враждебности и презрения по отношению к целевой группе; |
| Hatred, revenge, hell, maybe even cut you off on the highway, but... | Ненависть, месть, черт, может даже за то, что тебя подрезали на дороге, но |
| That Ester feels hatred? | То, что Эстер чувствует ненависть? |