We must succeed before we tear ourselves apart with hatred and strife and war. |
Мы должны преуспеть прежде, чем ненависть, вражда и война разорвут нас на части. |
Yes, greed, jealousy, and hatred. |
Да, жадность, ревность и ненависть. |
Unfortunately, the hatred is so strong you can't build walls high enough. |
К сожалению, ненависть настолько сильна, что нету стен, за которыми можно спрятаться. |
It is just as strong as his hatred for British imperialism. |
Эта любовь так же сильна, как его ненависть к британскому империализму. |
Kisaragi also ordered me to stir up hatred among the people even more. |
Кисараги также приказал, чтобы я вызвала ненависть среди людей еще больше. |
Gupta Gupti Gupta, who seeks to spread hatred with his hateful comedy. |
Гупты Гупти Гупты, который распространяет ненависть своей злой комедией. |
I will not allow the fomenting of hatred in this community. |
Я не позволю разжигать ненависть в этой общине. |
Misconceptions about people who were different could breed hatred; and hatred often led to violence. |
Ложные представления о других, непохожих людях могут порождать ненависть, а ненависть часто приводит к насилию. |
In other words, hatred and violence simply breed hatred and violence. |
Иными словами, ненависть и насилие порождают лишь ненависть и насилие. |
I know you put your hatred of our family above her well-being. |
Я в курсе, что ты поставила свою ненависть к нашей семье превыше ее благополучия. |
My sadness, anger, hatred... |
Моя печаль, злость, ненависть, неприязнь,... |
I am so sick of this... this hatred among wesen. |
Меня достала эта ненависть существ друг к другу. |
We know the hatred he has always felt for our people. |
Мы знаем ненависть, которую он всегда испытывал к нашим людям. |
My father told me not to have hatred in my heart. |
Отец сказал мне, что я не должен нести в сердце ненависть. |
My hatred of the Borgia Pope is public already. |
Моя ненависть к Папе Борджиа уже известна всем. |
His hatred of me has driven him to drugs. |
Ненависть ко мне толкает его к наркотикам. |
He was wrapped up in hatred. |
Он был обернут в свою ненависть. |
The path of a man who shares his hatred of evil and wishes to serve true justice. |
Это путь человека, способного разделить его ненависть ко злу и желание служить справедливости. |
Whatever hatred you feel for her is nothing to mine. |
Твоя ненависть к ней не сравнится моей. |
True, but hatred of men might not be far off. |
Верно, но ненависть к мужчинам исключать нельзя. |
Held such fear for me I don't share his hatred of magic. |
Не бойтесь меня, я не разделяю его ненависть к магии. |
You teach hatred of the Empire and you know well that hatred without power doesn't matter. |
Вы учите ненавидеть Империю, но вы знаете, что ненависть без силы ничего не значит. |
No hatred, but hatred about human being. |
Ненависть не к нему, но ненависть к человеческим существам. |
Negative nationalism: Oceanians' perpetual hatred for Emmanuel Goldstein; Stalinism and Anglophobia are, as Orwell argues, defined by hatred. |
Отрицательный национализм: бесконечная ненависть Океании к Эммануэлю Голдстейну; Сталинизм, англофобия и антисемитизм, как утверждает Оруэлл, определяются ненавистью. |
you'll only be repaying hatred with hatred. |
то это будет плата ненавистью за ненависть. |