| That he beside his grief harbored hatred. | А в тени его горя зрела ненависть. |
| I don't wholly despise this hatred of yours. | Я не совсем презираю эту твою ненависть. |
| There was no hint of hatred between us. | Между нами не было ни намека на ненависть. |
| Only your hatred can destroy me. | Только твоя ненависть может уничтожить меня. |
| You looked inside me and you saw hatred. | Вы заглянули внутрь меня, и вы видели ненависть. |
| William, I spent the last year stifling my natural hatred for you and helping you win a Glee Club national championship. | Уильям, я провела последний год преодолевая свою естественную ненависть и помогая вам выиграть национальные. |
| Force, hatred, history, all that. | Сила, ненависть, история, все эти штуки. |
| We strip away attachment, fear and love and hatred and anger... | Отвергаем привязанности, страх и любовь, ненависть и гнев... |
| Our hatred was born in the same crucible. | Наша ненависть родилась в те же жестокие времена. |
| And they've honed that hatred through centuries of practice. | И они оттачивали эту ненависть на протяжении веков. |
| Outside, the sun blazes, but inside me, there's only hatred and rancor. | Ярко светит солнце, ...но внутри меня полыхает лишь ненависть и злоба. |
| However, extreme ethnic polarization and hatred have become associated with that conflict. | Однако поляризация и ненависть по этническому признаку стали ассоциироваться с этим конфликтом. |
| However, Rwanda probably fears that anti-Tutsi hatred is being cultivated within the Hutu population. | Однако Руанда, вероятно, опасается, что среди населения хуту культивируется ненависть к тутси. |
| The Special Adviser has reached the conclusion that hatred and stigmatization based on ethnicity are widespread in North Kivu. | Специальный советник пришел к выводу, что ненависть и стигматизация по признаку этнической принадлежности являются в Северном Киву повсеместным явлением. |
| Class hatred was merely one possible means of identifying a hate crime. | Классовая ненависть является лишь одним возможным средством определения преступления, совершаемого на почве ненависти. |
| Our army and people can hardly refrain from their hatred and resentment to Japan's reckless moves. | Наша армия и наш народ с трудом сдерживают свою ненависть и негодование в связи с безрассудными действиями Японии. |
| Those various factions are united only by their hatred of Rome. | Единственное, что их объединяет, это их ненависть к Риму. |
| You can trust my hatred of this Borgia pope. | Можете поверить в мою ненависть к этому Папе Борджиа. |
| Your hatred for all that is good and pure in the world. | Вашу ненависть ко всему хорошему и чистому в этом мире. |
| But your hatred of Fish makes me doubt anything you say against her. | Но твоя ненависть к Фиш сомневает меня, как и всё, что ты о ней говоришь. |
| In this age of globalization, we cannot allow those who preach hatred and violence to dominate the ongoing debate. | В эту эпоху глобализации мы не можем позволить, чтобы верх в нынешней полемике одержали те, кто проповедует ненависть и насилие. |
| That is a far more powerful vision than the violence and hatred offered by the enemies of democracy in Afghanistan. | Это гораздо более сильные видение и идеалы, чем насилие и ненависть, предлагаемые врагами демократии в Афганистане. |
| It should reject war, militarism, the use of force and the dissemination of doctrines based on hatred and domination. | Мир обязан не допустить войны, милитаризма, применения силы и пропаганды доктрин, в основе которых лежат ненависть и господство. |
| Standards and codes of ethics should be identified to regulate publication or spreading of materials that promote hatred or inciting violence. | Следует наметить стандарты и этические кодексы для контроля за публикациями или распространением материалов, пропагандирующих ненависть или разжигающих насилие. |
| Countries must work together to counter the dissemination of ideologies advocating hatred and violence. | Страны должны совместными усилиями противостоять распространению идеологий, проповедующих ненависть и насилие. |