SKAT TV and other television channels allegedly broadcast programmes containing incitement to hatred and anti-Semitism. |
СКАТ ТВ и другие телевизионные каналы, по сообщениям, транслируют программы, разжигающие ненависть и антисемитизм. |
Dialogue, not hostility and hatred, was the way to achieve advancement. |
Путь к развитию лежит через диалог, а не враждебность и ненависть. |
Such acts violated individual rights and incited hatred, Islamophobia and xenophobia and, therefore, had no place in democracies. |
Такие действия нарушают индивидуальные права и разжигают ненависть, исламофобию и ксенофобию, и поэтому им нет места в демократических обществах. |
There were no parties, politicians or informal organizations in Montenegro expressing hatred towards particular ethnic groups. |
В Черногории не существует партий, политиков или неформальных организаций, выражающих ненависть к определенным этническим группам. |
Sentiments expressing hatred can escalate into real acts of discrimination, hostility or violence. |
Чувства, выражающие ненависть, могут перерасти в реальные дискриминационные, враждебные или насильственные акты. |
LGBT-NET recommended that the grounds of homophobic and transphobic hatred be included in the Criminal Code as an aggravating factor. |
ЛГБТ-сеть рекомендовала включить в Уголовный кодекс в качестве отягчающего вину обстоятельства такие основания, как гомофобная и трансфобная ненависть. |
Some States underlined the need to address emerging challenges and issues, such as racism, as well as racial and religious discrimination and hatred. |
Некоторые государства подчеркнули необходимость рассмотрения возникающих проблем и аспектов, таких как расизм, расовая и религиозная дискриминация и ненависть. |
He is blinded by hatred, intent on war. |
Его ослепила ненависть, его цель - война. |
The President's hatred for Sophia is clouding his judgment. |
Ненависть президента к Софии затмила его разум. |
I've ignored my hatred for Becca in coming up With this plan. |
Я даже про ненависть к Бекке забыл, придумывая этот план. |
He's showing how admiration can turn into hatred. |
Он показывает, как восхищение может превратиться в ненависть. |
Their hatred focused on Salman Rushdie and his book. |
Их ненависть сфокусировалась на Салмане Рушди и его книге. |
What I see here are two people who stopped talking to one another, whose frustration turned to hatred. |
Я вижу здесь двух людей, которые перестали говорить друг с другом, чье разочарование переросло в ненависть. |
That was hatred, not defeat, Phoebus. |
Это была ненависть, а не поражение, Фибус. |
I'm filled with jealousy and hatred. |
Меня будет переполнять ревность и ненависть. |
But the Girl with the Genie Tattoo has a specific hatred for a particular biotechnology company. |
Эта девушка с татуировкой джина проявляет особую ненависть к конкретной биотехнологической компании. |
I could have told you how deep this hatred runs. |
Я бы тебе рассказал, насколько сильна ненависть. |
His hatred for them will become more pure and uncompromising. |
Его ненависть к ним станет более чистой и непреклонной. |
I feel maIevoIence... a cold hatred. |
Я чувствую враждебность... и холодную ненависть. |
Before long, my hatred is spent, but she won't let go. |
Вскоре моя ненависть проходит, но она не отпускает меня. |
All you see is... darkness, hatred, lies. |
Все что ты видишь... темнота, ненависть ложь. |
The hatred that I brought with me here has gone. |
Ненависть, которую я лелеяла в себе, исчезла. |
Then I know hatred can never go |
Тогда я понимаю: ненависть никогда не пройдет. |
The anger and the hatred that you poured into me for years made it impossible. |
Гнев и ненависть, которые ты изливал на меня годами, сделали это невозможным. |
Such great hatred for so little real reason. |
Такая огромная ненависть по такой незначительной причине. |