Английский - русский
Перевод слова Hatred
Вариант перевода Ненависть

Примеры в контексте "Hatred - Ненависть"

Примеры: Hatred - Ненависть
The Khmer Rouge had incited hatred against the ethnic Vietnamese minority in Cambodia. Красные кхмеры разжигают ненависть к меньшинству вьетнамского происхождения, проживающему в Камбодже.
The social fabric of many countries produces generations of youth who have lived with violence and hatred as a way of life. Общественный строй многих стран порождает целые поколения молодежи, для которых насилие и ненависть являются неотъемлемыми чертами образа жизни.
There can be no expectation of a lasting universal peace while factors giving rise to hatred, intolerance and conflict persist. Нельзя ожидать окончательного и всеобщего мира, пока будут сохраняться причины, порождающие ненависть, нетерпимость и конфликты.
My independent character incited his hatred. Независимость моего характера пробуждала в нем ненависть.
But it certainly explains your vicious hatred of men like Dudley Jessop. Но, по крайней мере, это объясняет вашу непримиримую ненависть к таким как Дадли Джессоп.
We call these demons fear and hatred and anger. Мы называем их Страх, Ненависть и Злость.
Well, he uses violent emotions - fear, hatred, greed. Ну, они использует жестокие эмоции - страх, ненависть, жадность.
The rain seems to have washed away all the hatred. Но похоже, что дождь смыл всю ненависть.
The hatred and mistrust between Apophis and Heru-ur goes back a long time. Ненависть и недоверие между Апофисом и Гер-уром длится довольно долго.
He had an irrational hatred of... the potato. У него была иррациональная ненависть к... картофелю.
I was so lost in hatred and revenge. Ненависть меня поглотила, я жаждала отмщения.
We must not slacken in our fight against the poverty and hopelessness that create fundamentalism and hatred. Мы не должны ослаблять нашу борьбу против нищеты и безнадежности, которые порождают фундаментализм и сеют ненависть.
The customs and history of your race show a unique hatred of captivity. Ваши обычаи и история указывают на необычайную ненависть к заключению.
Yet if one can just overcome hatred, this will be equal to overcoming all enemies. Если хотя бы один человек сумеет преодолеть свою ненависть, это всё равно что победить всех врагов.
The anger and the hatred of women that would allow someone to do something like that. Представь только ту злобу, ту ненависть к женщинам, которая позволила бы кому-то сделать нечто подобное.
When I see his face, done not provided for moments, I see the deep hatred... Когда я вижу ваше лицо в тот момент, когда вы не следите за собой, то замечаю на нем глубокую ненависть.
My hatred for you grows stronger with every visit. Моя ненависть к тебе растет сильнее при каждой нашей встречи.
Wisdom prevailed over ambition, and hatred yielded to the nation's need to survive. Мудрость одержала верх над амбицией, и ненависть уступила место необходимости выживания нации.
It rewards tolerance, not hatred. Она вознаграждает терпение, а не ненависть.
Old enmities and hatred, both among and within States, should no longer cast a shadow on the construction of our common future. Старая вражда и ненависть как между государствами, так и внутри государств не должны более омрачать процесс построения нашего общего будущего.
Armed conflicts, exploitation and intolerance turn hope into hatred. Вооруженные конфликты, эксплуатация и нетерпимость превращают надежду в ненависть.
Mr. HAMDAN (Lebanon) said that the Lebanese people shared a profound hatred for terrorism in all its manifestations. Г-н ХАМДАН (Ливан) говорит, что ливанский народ разделяет глубокую ненависть к терроризму во всех его проявлениях.
They seek also to destroy the peace process itself by sowing violence, terror and hatred. Сея насилие, террор и ненависть, они стремятся также подорвать сам мирный процесс.
When a Government itself incites national hatred, we can only fear for the worst. Когда же ненависть разжигает само правительство, то можно опасаться лишь самого худшего.
Ethnic Vietnamese are subject to racist propaganda, mainly from the Khmer Rouge, which may incite hatred against them. В отношении этнических вьетнамцев ведется расистская пропаганда, главным образом со стороны красных кхмеров, которая может вызвать ненависть против этой группы населения.