His hatred, it came from me. |
Его ненависть была от меня. |
Yes, the hatred keeps growing. |
Да, ненависть растёт. |
His hatred was frightening. |
Его ненависть не знала границ. |
That hatred will devour us. |
Н эта ненависть нас уничтожит. |
Disappointment, hatred, decieve, rage. |
Разочарование, ненависть, предательство. |
Find your envy and hatred. |
Найди в себе зависть и ненависть. |
Yes, feel the hatred. |
Да, почувствуй ненависть. |
That kind of hatred is contagious. |
Ненависть такого рода заразна. |
We're constricted by the people's hatred. |
Нас стесняет людская ненависть. |
It was anger, hatred. |
Это была злость, ненависть. |
Hatred does not put an end to hatred. |
Ненависть не побеждает ненависть. |
A seething hatred of the Irish! |
моя неистощимая ненависть к ирландцам! |
Hatred... hatred everywhere! |
Повсюду на земле, одну лишь ненависть! |
Hatred does not cease by hatred. |
Ненависть не ограничивается ненавистью. |
Hatred, always with the hatred! |
Ненависть, они всегда злы! |
As if hatred cannot be put in words. |
Ты не можешь высказать ненависть. |
Their fear, their hatred. |
Их страх, их ненависть. |
It's not hatred. |
Ну, это не ненависть. |
Go on, let your hatred show! |
Ненависть я ещё вынесу. |
Where is all this hatred coming from? |
Откуда взялась эта ненависть? |
Only love can conquer hatred. |
Только любовь может победить ненависть. |
Or is it hatred? |
Или же это ненависть? |
That Ester feels hatred? |
Что Эстер испытывает ненависть? |
The orange lily implies extreme hatred. |
Оранжевые лилии означают жгучую ненависть. |
My hatred helped me dig, kept me going. |
Ненависть помогала мне копать. |