Английский - русский
Перевод слова Hatred
Вариант перевода Ненависть

Примеры в контексте "Hatred - Ненависть"

Примеры: Hatred - Ненависть
The targeting of civilians promotes fear and hatred. Посягательства на жизнь гражданских лиц порождают страх и ненависть.
The offender stirs up hatred and contempt by appealing to the feelings and passions of others. Правонарушитель возбуждает ненависть или презрительное отношение, апеллируя к чувствам и страстям других лиц.
Irresponsible actions have unleashed much hatred and bitterness, which jeopardizes world peace and harmony. Безответственные действия породили сильнейшую ненависть и недовольства, которые ставят под угрозу международный мир и согласие.
A Prime Minister in Kinshasa and a governor in Lubumbashi had set about fanning hatred of the Kasaï. Премьер-министр в Киншасе и губернатор в Лумумбаши начали разжигать ненависть в отношении касаи.
All conflicts, rivalries and hostilities have their roots in hatred and enmity. Все конфликты, соперничество и военные действия уходят своими корнями в ненависть и вражду.
Article 10 of the Law on the Press forbids acts that incite violence, aggressive war and sow hatred between nations and peoples. Статья 10 Закона о печати запрещает действия, подстрекающие к насилию, агрессивной войне и разжигающие ненависть между странами и народами.
I realized that those who incite hatred for our people are the first enemies of peace on Earth. Я поняла, что те, кто разжигает ненависть к нашим людям - это и есть первые враги мира на Земле».
Zamanov's motive is quite rare - resentment, anger, a strong and suddenly arise irrational hatred for the victims. Мотив Заманова достаточно редкий - обидчивость, злоба, сильная и внезапно возникшая иррациональная ненависть к потерпевшим.
The hatred for Chinese was projected on the ethnic Chinese of Cambodia during 80s. Ненависть к китайцам была перенесена на этнических китайцев камбоджи в 80х.
After their relationship ended, Cobain began writing and painting violent scenes, many of which revealed a hatred for himself and others. После того как они расстались Курт начал писать и рисовать сцены насилия, многие из которых отображали ненависть к себе и окружающим.
Now going by the name Nameless One his hatred for the Guardians grew. Теперь, идя под именем Безымянный, его ненависть к Стражам росла.
Anti-ideologies exploit public fear and hatred of groups that pose a potential threat, either real, exaggerated or imagined. Анти-идеологии используют общественный страх и ненависть к группам, которые представляют возможную угрозу, либо действительную, преувеличенную или воображаемую.
However, Nina's memories and hatred instinctively returned, and they rapidly engaged in a gun battle. Тем не менее, воспоминания и ненависть Нины инстинктивно вернулись и сёстры вступили в перестрелку.
The cardinal would find how hatred turns to love. Кардинал узнает, как ненависть обращается в любовь.
The crowd instantly transfers its hatred to the new enemy. Толпа мгновенно передает свою ненависть новому врагу.
The hatred between Bob and Jimmy is full of humor. Ненависть Боба и Джимми Песто полна юмора.
Although Antonio was released after two years, this did not quell his hatred against Galeotto. Хотя Антонио был освобожден через два года, это не уменьшило его ненависть к Галеотто.
A thousand years have passed, and they can't leave the hatred behind. Тысяча лет прошло, а они не могут оставить ненависть позади.
This led to his hatred against people. Такова была его ненависть к ним.
His hatred towards them later intensified after his domestic robot supposedly tripped his daughter. Его ненависть к ним усилились после того как его домашний робот якобы столкнул его дочь.
His death triggered the Vanetti family's hatred of the Orco family. Его смерть вызвала ненависть Ванетти к семье Орко.
He had previously distributed leaflets expressing his hatred of foreigners. Ранее распространял листовки, в которых выражал свою ненависть к иммигрантам.
Maybe hatred was the first one I got back. Может быть, ненависть была Я вернулся первый.
We like to think love and altruism define human nature, but savagery and hatred are part of it, too. Нам нравится думать, что любовь и альтруизм определяют природу человека, но жестокость и ненависть тоже ее часть.
My hatred and my love for you are infinite. Моя любовь и ненависть к тебе бесконечны.