Английский - русский
Перевод слова Hatred
Вариант перевода Ненависть

Примеры в контексте "Hatred - Ненависть"

Примеры: Hatred - Ненависть
But when you learn the truth, you'll fall in the hell of hatred. Но когда ты узнаешь правду, в тебе закипит ненависть.
There is something about connecting over mutual hatred that's just so much deeper than mutual love. Взаимная ненависть объединяет людей даже больше, чем взаимная любовь.
If I were able to contain my hatred, maybe I'd listen to him. Может, сдержав мою ненависть, я смог бы его выслушать.
More and more, it's possible for grassroots hatred abroad to manifest itself in the form of organized violence on American soil. Бытовая ненависть за границей приобретает всё большую возможность заявить о себе через акты организованного насилия на территории США.
The Chauhans and the Qureshis are two political families whose rivalry and mutual hatred for one another goes back generations. Чауханы и Куреши - две политические семьи, чьё соперничество и взаимная ненависть длится поколениями.
Putin's hatred of the Yeltsin era's "subservient" relations with the West fuels his opposition. Ненависть, которую Путин питает к «раболепным» отношениям с Западом ельцинской эпохи, подогревает его сопротивление.
But hatred may be accompanied by the self-pleasures of an heroic mission. Но ненависть может сопровождаться приятными для себя эмоциями от осознания того, что ты выполняешь героическую миссию.
Reform cannot succeed in the midst of a conflict that bolsters extremists and hatred. Реформы не могут пройти успешно при наличии конфликта, разжигающего экстремизм и ненависть.
Instead of cooling communal conflict, interethnic hatred remains as heated as ever. Вместо того, чтобы успокоить конфликт внутри общества, межэтническая ненависть остается такой же горячей, какой она была всегда.
Social tensions and hatred abound, caused by religious and other differences. Широко распространенными явлениями становятся напряженность на социальной почве и ненависть, которые порождаются религиозными и другими предрассудками.
Like how he would feel if his hatred for one person should inadvertently spill over onto another. Что бы он почувствовал, если бы его ненависть к одному человеку по неосмотрительности обернулась против другого.
All Kane's hatred and bitterness, thwarted by a quirk of time. Вся ненависть, вся горечь Кейна обернулись ничем перед причудой времени.
I believe there are other elemental human emotions at play here as well as a parent's love, such as hatred and revenge. Я думаю тут замешаны и другие основные человеческие чувства, такие как родительская любовь, ненависть и месть.
Yesterday I witnessed the hatred cultivates Towards spartacus, grow beyond measure. Вчера я наблюдал как возрастающая ненависть к Спартаку, набирает еще большие обороты.
It explained that other democracies had found their democratic space exploited by those who professed intolerance and hatred amongst religions. Она пояснила, что в других демократических странах демократическими законами пытаются пользоваться силы, разжигающие религиозную нетерпимость и ненависть.
The aim underlying that insult to human intelligence was clearly only to foment misunderstanding, hatred and intolerance of differences. Подобного рода возмутительное использование человеческого интеллекта преследует конечную цель углубить недопонимание, подогреть ненависть и неприятие самобытности.
By misusing the education system and controlling the media, it systematically cultivates hatred and racial intolerance against non-Armenians. Злонамеренно используя систему образования и установив свой контроль над средствами массовой информации, оно систематически культивирует ненависть и расовую нетерпимость по отношению к неармянам.
These include lack of clarity on key concepts such as incitement, hatred and hate speech. Сюда относится отсутствие ясности в отношении таких ключевых понятий, как подстрекательство, ненависть и высказывания, ведущие к разжиганию ненависти.
The hatred in some hearts will take a little longer to dispel. Некоторым людям, для того чтобы изгнать ненависть, поселившуюся в их сердцах, потребуется немного больше времени.
It should not allow war, desolation and hatred to prevail. Он не должен допустить, чтобы война, опустошение и ненависть одержали верх. Председатель: Я предоставляю слово представителю Израиля.
The number of serious violent crimes that promote inter-ethnic hatred and fear remained low; levels of intimidatory and harassing acts are higher. Число серьезных насильственных преступлений, разжигающих межэтническую ненависть и порождающих страх, по-прежнему было невелико; акты запугивания и беспокоящие действия имели место чаще.
Where there is hatred, let me sow love Где зреет ненависть, мы покажем любовь, Где царит несправедливость, Попросим прощения.
And the story of Arachne, who by Athena's hatred was struck with horror and became a spider. И история Арахны, которую ненависть Афины обратила в паука.
But I can't function as a director unless that hatred is kept in check by a thin, calculated veneer of invulnerability. Ричард! это моя особенность. пока эта ненависть сдерживается тонкой просчитанной видимостью неуязвимости! у нас...
However, the decades of anger and resentment toward the Deryni Festillic kings evolves into a general hatred of all Deryni. Несмотря на это, десятилетия обиды и недовольства королями-дерини вылилось в ненависть ко всем представителям этой расы.