Английский - русский
Перевод слова Hatred
Вариант перевода Ненависть

Примеры в контексте "Hatred - Ненависть"

Примеры: Hatred - Ненависть
It feeds on hatred and resentment and takes advantage of the conditions of extreme poverty and of the absence of democratic institutions in some societies. Его подпитывают ненависть и обиды, и он использует в своих интересах условия крайней нищеты и отсутствие демократических институтов в ряде обществ.
It should be a frank and sincere dialogue that will produce understanding and tolerance and that will renounce violence, hatred and aggression. Это должен быть откровенный и искренний диалог, способствующий взаимопониманию и терпимости и осуждающий насилие, ненависть и агрессию.
Upon realizing his mistake to continue their hatred, Galvatron decides to sacrifice himself to end the cycle of hate that allows Unicron to exist. Осознав свою ошибку продолжать свою ненависть, Гальватрон решает пожертвовать собой, чтобы положить конец циклу ненависти, который позволяет Юникрону существовать.
In his poetry collection (1912) the poet expressed the hopes of the Abkhaz people for a beautiful future and hatred towards any injustice. В первом сборнике стихов (1912) поэт выражал ненависть абхазского народа к угнетателям, его мечты о светлом будущем.
Macnaghten stated that there were strong reasons for suspecting "Kosminski" because he "had a great hatred of women... with strong homicidal tendencies". Макнаген заявил, что есть серьезные причины подозревать «Космински», т.к. «сильная ненависть к женщинам могла стать причиной для убийств».
N'Jadaka ended up in Harlem, New York, nursing a hatred against the supervillain and T'Chaka, the king who had exiled him. Н'Джадака оказался в Гарлеме, Нью-Йорке, вынашивая ненависть против суперзлодея и Т'Чаллы, который хотел отправить его в изгнание.
Section 319(1) makes it an offence to communicate statements in a public place which incite hatred against an identifiable group, where it is likely to lead to a breach of the peace. Статья 319 (1) предусматривает наказание от штрафа до лишения свободы на срок до двух лет для тех, кто, выступая с заявлениями в любом общественном месте, разжигает ненависть в отношении какой-либо конкретной группы, если и поскольку такие действия могут привести к нарушению мира.
You see, the one thing you have in common with Tanner is your hatred of me. Видишь ли, что вас с Таннером роднит, так это ваша ненависть ко мне.
We must address the deep-rooted origins of violence with the same resolve employed against the agents of hatred. Если мы хотим искоренить насилие, то мы должны выкорчевать его глубокие корни с той же решимостью, с какой мы боремся с теми, кто сеет ненависть.
Earlier above we mentioned the law banning the registration of association spreading hatred and intolerance and also the system of monitoring of work and delivering support to associations promoting tolerance and coexistence. Выше уже упоминалось о законодательстве, запрещающем регистрацию ассоциаций, разжигающих ненависть и нетерпимость, а также о системе контролирования деятельности и предоставления поддержки ассоциациям, поощряющим терпимость и сосуществование.
In spite of his former hatred for the deposed emperor, Andronikos is said to have opposed his blinding on 29 June 1072. Несмотря на свою ненависть к свергнутому императору, Андроник, как говорят, был против его ослепления, произошедшего 29 июня 1072 года.
Despite their near hatred of Hastings, they had no choice but to follow his tracks, which were weeks old. Несмотря на ненависть к Гастингсу, у них не было другого выбора, кроме как следовать по его следам, которые имели давность в несколько недель.
A Frenchman who was once robbed during a trip to Italy and has harbored a hatred for Italians ever since. Джордж француз, которого когда-то ограбили во время поездки в Италию, и с тех пор затаил ненависть к итальянцам.
Misophonia is a neurological disorder in which negative experiences (anger, fright, hatred, disgust) are triggered by specific sounds. Мисофония - это неврологическое расстройство, при котором негативные переживания (гнев, возбуждение, ненависть, отвращение) вызываются определёнными звуками.
In 1898 an ex-lover of Esterhazy made public letters of his in which he expressed his hatred of France and his contempt for the army. В 1898 году Эстерхази обнародовал письма, в которых он выражал свою ненависть к Франции и свое презрение к армии.
given over to the pettiest rancor and hatred. растрачены на мелкую мстительность и ненависть.
See their hatred, burning beyond control! Видите как ненависть пылает в их сердцах!
Nathan; mutual hatred sound about right? Нэйтан, взаимная ненависть, я прав?
I thought it might help you forget your intense hatred for me if you were a teensy bit delirious. Я подумал, что возможно это поможет тебе забыть твою сильную ненависть ко мне, если ты будешь совсем слегка помешанной.
Her hatred drove her crazy, and she stabbed a man to death Ненависть свела её с ума и она насмерть зарезала мужчину.
Well, Dad should be here soon, so she'll have someone else to focus her hatred on. Скоро придет папа, и у нее будет на кого направить ненависть.
Clearly, Chen's hatred of dictatorship, whether Communist or KMT, consumed him, limiting his ability to think clearly. Ненависть Чэня к диктатуре, независимо от того, коммунистической или КМТ, явно поглотила его, ограничив его способность ясно мыслить.
During perestroika and the Yeltsin presidency, the legacy was a widespread hatred and fear of the Communist Party with all its force and power. Во время перестройки и при президенте Ельцине наследием было широко распространенные ненависть и страх перед Коммунистической Партией со всей своей силой и глубиной.
He may have been correct, but we sometimes forget that the opposite of love is not fear, but hatred. Возможно, он был прав, но мы иногда забываем, что обратная сторона любви - это не страх, а ненависть.
Now this is not all necessarily good news, because it's also my belief that hatred has gone global just as much as love. Кстати, это не все хорошие новости, потому что я также верю, что ненависть распространилась по всему миру, так же, как и любовь.