Английский - русский
Перевод слова Guyana
Вариант перевода Гайаны

Примеры в контексте "Guyana - Гайаны"

Примеры: Guyana - Гайаны
Were they aware of the drugs when departing from Guyana? Они знали о наркотиках при выезде из Гайаны?
Similarly, the initial report of Guyana which was due in 1989 had not yet been received after six reminders. Аналогичным образом, первоначальный доклад Гайаны, подлежавший представлению в 1989 году, не был еще получен, несмотря на шесть напоминаний.
The Heads of Government received the report of the President of Guyana on efforts towards implementing the free movement of skills in the region. Главы государств получили доклад президента Гайаны об усилиях об обеспечению свободного обмена квалифицированными кадрами внутри региона.
With the exception of Guyana and Trinidad and Tobago, the countries under discussion had attained net contributor or similar status and had relatively small IPFs. За исключением Гайаны и Тринидада и Тобаго, рассматриваемые страны добились статуса чистого вкладчика или аналогичного статуса и имеют довольно незначительные ОПЗ.
Guyana was fully committed to cooperation with other countries to secure the comprehensive application of the Convention on the Rights of the Child. В заключение делегация Гайаны выражает свою готовность к полноценному сотрудничеству с другими странами для реализации в полном объеме положений Конвенции о правах ребенка.
I also wish to pay tribute to your predecessor, Ambassador Insanally of Guyana, for steering the forty-eighth session to a successful conclusion. Я хотел бы также воздать должное Вашему предшественнику, послу Гайаны Инсаналли, за руководство работой сорок восьмой сессии, приведшее к ее успешному завершению.
The Government of Guyana, in conjunction with non-governmental organizations, has taken steps to promote public awareness of the rights enshrined in the Covenant. Правительство Гайаны совместно с неправительстенными организациями предпринимает шаги по широкому распространению информации о правах, закрепленных в Пакте.
Since 1 December 1994, ONUSAL has had a strength of 32 police observers, from Brazil, Colombia, Chile, Guyana, Italy, Mexico and Spain. С 1 декабря 1994 года МНООНС насчитывает 32 полицейских наблюдателя из Бразилии, Гайаны, Испании, Италии, Колумбии, Мексики и Чили.
The heads of Government congratulated Trinidad and Tobago on writing off a substantial proportion of Guyana's bilateral debt under the Naples Terms. Главы правительств поздравили Тринидад и Тобаго в связи со списанием им значительной части двустороннего долга Гайаны в соответствии с Неапольскими договоренностями.
The extent to which these rights can be enforced is dependent on the level of entrenchment in the Constitution and the Laws of Guyana. Степень осуществления этих прав зависит от уровня их закрепления в Конституции и в Своде законов Гайаны.
The Guyana Public Service Union has, however, stated that US$ 148 monthly is required for the consumption of essential goods and services. Союз государственных служащих Гайаны отметил, однако, что для целей потребления основных видов продуктов и услуг требуется 148 долл. США в месяц.
The Guyana Rice Development Board has to some extent undertaken to educate farmers on the minimum effective dose of these substances. Совет по вопросам развития рисоводства Гайаны приступил к проведению среди фермеров разъяснительной работы в отношении минимальных эффективных доз этих веществ.
Guyana's economy expanded at the same brisk pace as it had in 1993, continuing its recovery for the fourth straight year. Столь же быстрыми темпами, как и в 1993 году, развивалась экономика Гайаны, в которой оживление продолжается четвертый год подряд.
Fortunately, the Government of Guyana was able, with the assistance of friendly Governments and agencies of the United Nations system, to contain the danger. К счастью, правительство Гайаны смогло при помощи дружественных правительств и учреждений системы Организации Объединенных Наций сдержать эту опасность.
Conscious of this need, the President of Guyana, His Excellency Mr. Cheddi Jagan, has advanced the concept of a new global human order. Признавая эту потребность, президент Гайаны Его Превосходительство г-н Чедди Джаган выдвинул концепцию нового глобального гуманного порядка.
The Committee has also received messages from the Government of Argentina and from the Government of Guyana. Комитет также получил послания от правительства Аргентины и от правительства Гайаны.
Once again, may I extend my congratulations to Mr. Samuel R. Insanally, Permanent Representative of Guyana, for his initiative and stewardship. И вновь мне хотелось бы выразить признательность г-ну Самьюэлу Р. Инсаналли, Постоянному представителю Гайаны, за его инициативу и руководство работой.
Of the initial reports due in 1989, only one, that of Guyana, had not yet been received. З. Из первоначальных докладов, подлежавших представлению в 1989 году, не был представлен лишь один доклад - Гайаны.
We welcome the accessions of Armenia, Belarus, Guyana and Mauritania to the NPT, as well as the decision of Kazakhstan to ratify it. Мы приветствуем присоединение Армении, Беларуси, Гайаны и Мавритании к Договору о нераспространении, а также решение Казахстана ратифицировать его.
With respect to the Economic Recovery Programme, the Government of Guyana should take measures to alleviate the negative impact of economic restructuring on women and children. Что же касается программы подъема экономики, то правительству Гайаны следовало бы принять меры по смягчению негативного влияния экономической перестройки на положение женщин и детей.
May I also express our appreciation to Ambassador Samuel Insanally of Guyana for having successfully guided the work of the General Assembly at its forty-eighth session and further enhanced its centrality. Позвольте мне также выразить нашу признательность послу Гайаны Самьюэлу Инсаналли за успешное руководство работой сорок восьмой сессии Генеральной Ассамблеи и дальнейшим усилением ее центральной роли.
Let me also take this opportunity to congratulate Ambassador Insanally of Guyana on the skilful and innovative manner in which he presided over the forty-eighth session. Позвольте мне также воспользоваться этой возможностью и поздравить посла Гайаны Инсаналли по поводу его умелого и новаторского руководства работой сорок восьмой сессии Генеральной Ассамблеи.
To him we extend our best wishes in his future activities in the service of Guyana, the Third World and the international community as a whole. Мы желаем ему всего наилучшего в его будущей деятельности на службе Гайаны, третьего мира и международного сообщества в целом.
Elected Treasurer of Business and Professional Women's Club of Guyana, 1966 В 1966 году избрана казначеем Профессионально-делового клуба женщин Гайаны
The representative of Guyana commented on the relevance of the fifth country programme and expressed her Government's appreciation for UNDP support in its national development efforts. Представитель Гайаны высоко оценила значение пятой страновой программы и выразила признательность ее правительства ПРООН за поддержку усилий по обеспечению национального развития.