Примеры в контексте "Gaza - Газу"

Примеры: Gaza - Газу
Several delegates called on Israel to shoulder its responsibilities under international law and end the recurrent military attacks on Gaza. Несколько делегатов призвали Израиль выполнить свои обязательства по международному праву и положить конец регулярным военным нападениям на Газу.
The Hamas leader Khaled Meshaal visited Gaza for the first time from 7 to 10 December 2012. 7 - 10 декабря 2012 года Газу впервые посетил лидер ХАМАС Халед Машааль.
The Panel also reported, as requested by the Committee, a compilation of public statements regarding alleged transfers of arms to Gaza. По просьбе Комитета Группа представила также сводный отчет о публичных заявлениях в отношении якобы имевших место поставок оружия в Газу.
In truth, Israel does not place restrictions on medical supplies entering Gaza. В реальности Израиль не устанавливает каких-либо ограничений на медикаменты, ввозимые в Газу.
This is in addition to 418 tons of goods that passed from Israel into Gaza during the same period. В течение этого же периода из Израиля в Газу дополнительно было доставлено 418 тонн товаров.
It was also sending 10,000 tons of flour to Gaza through the Agency in 2013. Турция также поставит 10000 тонн муки в Газу через посредство Агентства в 2013 году.
It had also significantly increased the amount of building materials entering Gaza for private-sector construction projects. Израиль также существенно увеличил объем строительных материалов, направляемых в Газу для реализации строительных проектов частного сектора.
Following the recent Israeli attack against Gaza, the scale of destruction and devastation inflicted on the population was appalling. Масштабы ущерба, причиненного населению в результате последнего нападения Израиля на Газу, ужасающие.
She'd like to understand Gaza better. Она хотела бы понять газу получше.
I'm calling his cell phone in Gaza directly. Я звоню на его сотовый напрямую в Газу.
Gaza, Beyrouth, Mt. Tabor, Jerusalem even. Александрию, Газу, Бейрут, гору Табор и даже Иерусалим.
No, you're the one who went to Gaza. Нет, это ты поехала в Газу.
I went to Gaza because other people were sending money there first. Я поехала в Газу, потому что сначала туда слали деньги.
But I did know they would take you in Gaza. Но не знала, что они заберут тебя в Газу.
It is imperative that both commercial and international humanitarian assistance be allowed into Gaza. Необходимо обеспечить поставки в Газу как коммерческой, так и международной гуманитарной помощи.
Many humanitarian agencies rely on the Israeli authorities for access to Gaza to assist a civilian population of more than 1 million living there. Многие гуманитарные учреждения зависят от израильских властей в плане доступа в Газу для оказания помощи проживающему там более чем миллионному гражданскому населению.
The Israeli authorities banned the movement of humanitarian goods from Israel into Gaza through Erez crossing. Израильские власти запретили перевозить гуманитарные грузы из Израиля в Газу через контрольно-пропускной пункт Эрец.
It was important to reach agreement on access to Gaza for people and goods through land borders, a port and an airport. Важно договориться о предоставлении доступа в Газу для лиц и товаров через сухопутные границы, какой-либо порт и аэропорт.
Israel, not the Palestinians, had turned Gaza into a huge prison, through its unilateral action. Именно Израиль, а не палестинцы, своими односторонними действиями превратил Газу в огромную тюрьму.
In addition the reconciliation of assets transferred from Vienna to Gaza was completed in December 2000. Наряду с этим в декабре 2000 года была завершена сверка имущества, переданного из Вены в Газу.
I visited Gaza on 11 June 2006. Я посетил Газу 11 июня 2006 года.
The import of some food and medical supplies to Gaza has been permitted but the export of goods has been severely curtailed. Импорт некоторых видов продовольствия и медикаментов в Газу разрешен, но экспорт товаров был серьезно ограничен.
It was necessary to ensure that medical supplies got through Israeli checkpoints into Gaza. Необходимо обеспечить, чтобы медицинские поставки проходили через израильские контрольно-пропускные пункты в Газу.
More than half of the affected areas are in Gaza, where 95 per cent of the forests have disappeared. Более половины сократившейся зоны приходится на Газу, где исчезло 95 процентов лесного массива31.
The Second Battle of Gaza began on 17 April 1917. Уже 17 апреля 1917 года началась Вторая битва за Газу.