Английский - русский
Перевод слова Future
Вариант перевода Перспективы

Примеры в контексте "Future - Перспективы"

Примеры: Future - Перспективы
The Canadian Space Agency and the Canadian Institutes of Health Research Institute of Aging hosted an international workshop in November 2013 that brought together space and aging health research agencies to discuss future collaboration in terrestrial and space activities. Planetary exploration В ноябре 2013 года Канадское космическое агентство и Институт геронтологии Канадских институтов медицинских исследований выступили принимающей стороной международного практикума, в рамках которого организации, занимающиеся космическими исследованиями и исследованиями в области геронтологии обсудили перспективы совместной наземной и космической деятельности.
"The Practice and Future of Release Engineering". Состояние и перспективы инженерного мерзлотоведения».
Audit and Corporate Finance Experts Discussed Future Perspectives of Baker Tilly International Companies in CIS & Baltic Region Countries. Эксперты в области аудита и корпоративных финансов обсудили возможности и перспективы компаний сети Вакёг Tilly International в странах СНГ и Балтийском регионе.
The Future of Disarmament and Arms Control: Civil Society's Role, 23 October 2003. «Перспективы разоружения и контроля за вооружениями: роль гражданского общества», 23 октября 2003 года.
Conference on Sudanese Children, Present and Future Prospects as Head of Secretariat Конференция на тему: "Суданские дети: нынешнее положение и перспективы", руководитель секретариата
Issues of international protection will be analysed as part of a forthcoming comprehensive strategy "The Future of Immigration 2020" that is now under preparation. Вопросы международной защиты будут проанализированы в рамках подготавливаемой в настоящее время всеобъемлющей стратегии "Перспективы иммиграции на период до 2020 года".
(Paris) What Future for African Youth? (Париж) возможные перспективы африканской молодежи
The Future of the United Kingdom's Nuclear Deterrent Перспективы потенциала Соединенного Королевства по ядерному сдерживанию
The Future of Military Fissile Material Production Facilities in South Asia Under an FMCT Перспективы военных объектов по производству расщепляющегося материала в Южной Азии в ракурсе ДЗПРМ
The exercise stresses participation at all levels in the identification of a national vision; preparation of strategic studies; construction of scenarios that provide alternative options for the future; formulation of a strategy for national development; and preparation and implementation of action plans and programmes; В данной деятельности особо подчеркивается участие на всех уровнях при определении национальной перспективы; подготовке стратегических исследований; разработке сценариев, предусматривающих альтернативные варианты будущего развития; составлении стратегии национального развития; и подготовке и осуществлении планов действий и программ;
During the fourteenth session, Implementing WSIS Outcomes: Experience to Date and Prospects for the Future was made available. На четырнадцатой сессии была распространена публикация под названием Осуществление решений ВВИО: накопленный опыт и перспективы на будущее.
For this year, AISU is organizing an international symposium on "Prospects for Future Developments of Steel Mini-Mills". В этом году АСЧМ организует международный симпозиум по теме "Перспективы будущего развития мини-предприятий черной металлургии".
Future prospects would depend considerably on the balance between demand and supply. Перспективы на будущее будут в значительной степени зависеть от соотношения между спросом и предложением.
This initiative is expected to be launched in October 2002, using the Future of Work website. Предполагается, что реализация этого проекта начнется в октябре 2002 года через веб-страницу «Трудовые перспективы».
Session 7: Conclusions and Outlook: Future Issues and Needs Заседание 7: Выводы и перспективы: будущие вопросы и потребности.
Other vocational and training programs directed specifically at youth include Youth Options and Visions for the Future. Среди других программ профессиональной подготовки и обучения, специально ориентированных на молодежь, следует отметить программы "Пути для молодежи" и "Перспективы на будущее".
B. Future plans and perspectives of UN Women В. Планы на будущее и перспективы структуры «ООН-женщины»
In April next year, the Government of Ukraine will hold an international conference under the rubric "Twenty Years After the Chernobyl Accident - Future Outlook". В апреле будущего года правительство Украины организует международную конференцию на тему «Двадцать лет спустя после чернобыльской аварии: будущие перспективы».
Difficulties Encountered in Implementing the Convention, and Prospects for the Future Сложности в осуществлении Конвенции и перспективы ее проведения в жизнь
Future prospects for joint work with the United Nations system in the areas of environmental protection, humanitarian efforts and migration look very promising. Будущие перспективы совместной работы с системой Организация Объединенных Наций в областях защиты окружающей среды, гуманитарной деятельности и миграции представляются весьма перспективными.
Future of the Federal Railways (CFF) Перспективы развития Федеральных железных дорог (ФЖД)
Although the Institute has not formally adopted a code of conduct, it has launched a report titled "Globalization, Biosecurity, and the Future of the Life Sciences". Хотя Институт не принял официально кодекса поведения, он инициировал доклад на тему "Глобализация, биозащищенность и перспективы наук о жизни".
In Styria two mentoring projects for women - "Future plc: Women on the Fast Track" - were initiated, offering women targeted support in career planning and political participation. В Штирии были организованы два проект наставничества для женщин под названием "Перспективы: женщины активно наступают", в рамках которых женщинам оказывается целевая поддержка в области планирования их карьеры и участия в политической жизни.
Moreover, we would like to refer to a special meeting entitled "On the Future of Detentions Prior to Deportation" held on 7 and 8 June 2001 by the Federal Ministry of the Interior at the initiative of the human rights coordinator. Кроме того, мы хотели бы упомянуть о специальном совещании на тему "Перспективы развития процедур содержания под стражей в ожидании депортации", которое было проведено 7 и 8 июня 2001 года Федеральным министерством внутренних дел по инициативе координатора по правам человека.
Conclusion: Future prospects and challenges 12 References 14 Х. Заключение: дальнейшие перспективы и задачи 21