I told you to forget about it. |
Я же тебе сказала забыть об этом. |
You take a week off, let everybody forget the temporary insanity that was Xander Harris. |
Отдохнула недельку, чтобы все забыли об этом временном помрачении рассудка по имени Ксандер Харрис. |
Whatever it is wherever you were just forget about it. |
Чтобы это ни было где бы ты ни был просто забудь об этом. |
Sometimes an outsider can forget that. |
Иногда гость может забыть об этом. |
We'll be enemies all day, and then we'll have to forget about it every night. |
Мы будем врагами днем, и каждую ночь нам придется забывать об этом. |
I spent the last five years trying to forget. |
Я пытаюсь забыть об этом последние 5 лет. |
If you have something that shoots in your pocket, forget about it. |
Если в Ваших карманах есть что-то, что стреляет, забудьте об этом. |
Just go outside and enjoy yourself, and forget about all this nonsense. |
А теперь иди, наслаждайся собой... и забудь об этой чепухе. |
He's already found a way to forget that. |
Он уже придумал способ забыть об этом. |
Please, Mr Todd, forget about it. |
Пожалуйста, м-р Тодд, забудьте об этом. |
Honey, forget about fossil fuels. |
Милая, забудь об ископаемом топливе. |
I could forget about it if you do my job. |
Я могу забыть об этом... если ты сделаешь мою работу. |
Just have a nice night with Ben, and forget about this. |
Просто проведи время с Беном и забудь об этом. |
And don't forget about the search warrant. |
И не забудьте об ордере на обыск. |
So you just need to forget about it. |
А тебе нужно просто забыть об этом. |
I don't want to forget that. |
Я не хочу об этом забыть. |
I'd like to forget about this, Stiller. |
Я бы хотел забыть об этом, Штиллер. |
How about if I promise To forget about william and his secret little stash. |
Как насчет, если я пообещаю забыть об Уилльяме и его маленьком тайнике. |
Kiera listen, forget about it. |
Кира, послушай, забудь об этом. |
It's been my observation they generally forget the whole business in a few days. |
По моему опыту они в основном забывают об этом через пару дней. |
Tonight was supposed to be a way to forget that. |
Сегодняшний вечер должен был быть способом забыть об этом. |
I'm telling you to forget all this racing malarkey. |
Я советую тебе забыть об этой гонке. |
Loras will be freed, our happy alliance will continue... and we'll forget this unfortunate conversation ever happened. |
Лораса отпустят, наш счастливый союз продолжится... и мы забудем об этом неприятном разговоре. |
Spend enough time on an island, begin to forget there's a whole world out there. |
Проведя столько времени на острове, я начал забывать об огромном мире за его пределами. |
You can forget about the world for a while, leave it all behind. |
Ненадолго забудешь об обычной жизни, оставишь ее здесь. |