And don't you ever, for one second, forget that. |
И не забывайте об этом ни на секунду. |
And you'd do well not to forget that. |
Вам лучше не забывать об этом. |
It's adorable, but how about, you know, just forget these. |
Очаровательно, но как насчёт того, чтобы забыть об этом. |
Please don't forget the real reason that Bobby testified today. |
Пожалуйста, не забывайте об истинной причине сегодняшних показаний Бобби. |
Look, if you're too afraid, forget about it. |
Если ты слишком боишься, забудь об этом. |
Well... it's nice to forget about it for a while. |
Что ж... было неплохо хоть ненадолго забыть об этом. |
In time, people will forget about it and that case will go away. |
Со временем, люди забудут об этом, и дело тоже уйдет в небытие. |
Or I could give you an extra $20 and we all forget about it. |
Или я могла бы дать тебе еще двадцатку и мы все забыли бы об этом. |
And let's not forget Bo's father. |
И давайте не забывать об отце Бо. |
Cameron: Don't forget about Pepper's brunch. |
"Не забудь об обеде у Пеппера". |
You can't just say it and then just forget about it like that. |
Ты не можешь просто сказать и потом вот так забыть об этом. |
Because actions have consequences, and everybody around here seem to forget about that. |
Потому что каждое действие имеет последствия, и все вокруг здесь, кажется, об этом забывают. |
Max, forget about Annie. I know lots of women you can date. |
Макс, забудь об Энни.Я знаю много женщин, которым ты можешь назначить свидание. |
Don't let him forget that. |
Не позволяйте ему об этом забыть. |
I helped to develop it with you, let's not forget. |
Я помогала тебе с его разработкой, не будем забывать об этом. |
First off, the world is's not forget that. |
Во-первых, мир перенаселен, не стоит об этом забывать. |
And what's best for both parties is we forget all about it. |
Для обеих сторон же лучше, чтобы все об этом забыли. |
You can't just push a girl off a roof, Walk away and forget about it. |
Нельзя просто толкнуть девочку с крыши, смыться и забыть об этом. |
You best forget about it, Luke. |
Тебе лучше быстрее забыть об этом, Люк. |
I know it's easy to forget, but come on. |
Понимаю, об этом просто забыть, но всё же. |
It'll go a long way to helping us forget about these. |
Тебе придется постараться, чтобы мы забыли об этом. |
And I think you should forget this, in the name of national security. |
И вам стоит забыть об этом во имя национальной безопасности. |
Even if we forget that sometimes. |
Даже если иногда мы об этом забываем. |
It's easier for me, I never forget that. |
Для меня так будет проще, а никогда об этом не забывала. |
So let's go have lunch and forget about the cheesecake. |
Давай позавтракаем и забудем об этом чизкейке. |