Примеры в контексте "Forget - Об"

Примеры: Forget - Об
And don't you ever, for one second, forget that. И не забывайте об этом ни на секунду.
And you'd do well not to forget that. Вам лучше не забывать об этом.
It's adorable, but how about, you know, just forget these. Очаровательно, но как насчёт того, чтобы забыть об этом.
Please don't forget the real reason that Bobby testified today. Пожалуйста, не забывайте об истинной причине сегодняшних показаний Бобби.
Look, if you're too afraid, forget about it. Если ты слишком боишься, забудь об этом.
Well... it's nice to forget about it for a while. Что ж... было неплохо хоть ненадолго забыть об этом.
In time, people will forget about it and that case will go away. Со временем, люди забудут об этом, и дело тоже уйдет в небытие.
Or I could give you an extra $20 and we all forget about it. Или я могла бы дать тебе еще двадцатку и мы все забыли бы об этом.
And let's not forget Bo's father. И давайте не забывать об отце Бо.
Cameron: Don't forget about Pepper's brunch. "Не забудь об обеде у Пеппера".
You can't just say it and then just forget about it like that. Ты не можешь просто сказать и потом вот так забыть об этом.
Because actions have consequences, and everybody around here seem to forget about that. Потому что каждое действие имеет последствия, и все вокруг здесь, кажется, об этом забывают.
Max, forget about Annie. I know lots of women you can date. Макс, забудь об Энни.Я знаю много женщин, которым ты можешь назначить свидание.
Don't let him forget that. Не позволяйте ему об этом забыть.
I helped to develop it with you, let's not forget. Я помогала тебе с его разработкой, не будем забывать об этом.
First off, the world is's not forget that. Во-первых, мир перенаселен, не стоит об этом забывать.
And what's best for both parties is we forget all about it. Для обеих сторон же лучше, чтобы все об этом забыли.
You can't just push a girl off a roof, Walk away and forget about it. Нельзя просто толкнуть девочку с крыши, смыться и забыть об этом.
You best forget about it, Luke. Тебе лучше быстрее забыть об этом, Люк.
I know it's easy to forget, but come on. Понимаю, об этом просто забыть, но всё же.
It'll go a long way to helping us forget about these. Тебе придется постараться, чтобы мы забыли об этом.
And I think you should forget this, in the name of national security. И вам стоит забыть об этом во имя национальной безопасности.
Even if we forget that sometimes. Даже если иногда мы об этом забываем.
It's easier for me, I never forget that. Для меня так будет проще, а никогда об этом не забывала.
So let's go have lunch and forget about the cheesecake. Давай позавтракаем и забудем об этом чизкейке.