Примеры в контексте "Forget - Об"

Примеры: Forget - Об
Nay, you must forget that. Я бы больше не вспоминал об этом.
They'll forget about it in a week when something else comes up. Они забудут об этом через неделю, когда случится что-нибудь ещё.
It doesn't pay to forget that. И об этом не стоит забывать.
So we might as well forget about it. Давай больше не думать об этом.
Just forget that, warn Carlos. Просто забудь об этом, предупреди Карлоса.
Now I can forget about it and concentrate on prettier things. Итак, я могу забыть об этом и сосредоточиться на более приятном.
Well, we'll forget about it this time. Хорошо, мы забудем об этом на сей раз.
Do me a favor, forget about those guys. Окажите мне услугу, забудьте об этих людях.
Although my friends and I behaved somewhat irresponsibly, we shouldn't forget about the circumstances on campus. Хотя мои друзья и я вели себя несколько безответственно, мы не должны забывать об обстановке в кампусе.
Just put that bag back in the wall and forget about it. Просто положи сумку обратно в стену и забудь об этом.
I should forget that if I were you. На твоем месте я бы об этом забыл.
Yes, and we'd be very wise not to forget that. Да, и нам хватает мудрости не забывать об этом.
Don't forget whose name is on the lease. Не забывай, на чьё имя подписан договор об аренде.
Can we just forget about this date, or not-date, and... Можно мы просто забудем об этом свидании или не-свидании, и...
Now, Zeke'll buy Miller a bottle of Cutty and we'll forget all about it. Итак, Зик купит Миллеру бутылочку "Катти" и мы забудем об этом.
Burning the candle pretty hard at both ends just trying to forget about it. Я безуспешно стараюсь все это пережить, просто пытаюсь забыть об этом.
No, people want to put the housing behind them and forget about it. Нет, люди хотят это все оставить в прошлом, забыть об этом.
So I say just forget about it. Поэтому я говорю, просто забудь об этом.
You just say the word and I'll tell him to forget about it. Скажи только слово, и я скажу ему забыть об этом. Нет, всё в порядке.
That's one I'd rather forget. Об этом я предпочитаю не вспоминать.
I've been thinking I might just as well forget about it... Я думаю, об этом теперь можно забыть...
And let's not forget the Elijah affair. И не будем забывать об Элайдже.
And so forget about evolution in a kind of metaphysical way. Забудьте об эволюции в метафизическом смысле.
I can't just forget about this. Я не могу просто об этом забыть.
You know, when my father sent me away I tried to forget everything about this place. Когда отец меня отослал, я пытался забыть об этом месте.