Nay, you must forget that. |
Я бы больше не вспоминал об этом. |
They'll forget about it in a week when something else comes up. |
Они забудут об этом через неделю, когда случится что-нибудь ещё. |
It doesn't pay to forget that. |
И об этом не стоит забывать. |
So we might as well forget about it. |
Давай больше не думать об этом. |
Just forget that, warn Carlos. |
Просто забудь об этом, предупреди Карлоса. |
Now I can forget about it and concentrate on prettier things. |
Итак, я могу забыть об этом и сосредоточиться на более приятном. |
Well, we'll forget about it this time. |
Хорошо, мы забудем об этом на сей раз. |
Do me a favor, forget about those guys. |
Окажите мне услугу, забудьте об этих людях. |
Although my friends and I behaved somewhat irresponsibly, we shouldn't forget about the circumstances on campus. |
Хотя мои друзья и я вели себя несколько безответственно, мы не должны забывать об обстановке в кампусе. |
Just put that bag back in the wall and forget about it. |
Просто положи сумку обратно в стену и забудь об этом. |
I should forget that if I were you. |
На твоем месте я бы об этом забыл. |
Yes, and we'd be very wise not to forget that. |
Да, и нам хватает мудрости не забывать об этом. |
Don't forget whose name is on the lease. |
Не забывай, на чьё имя подписан договор об аренде. |
Can we just forget about this date, or not-date, and... |
Можно мы просто забудем об этом свидании или не-свидании, и... |
Now, Zeke'll buy Miller a bottle of Cutty and we'll forget all about it. |
Итак, Зик купит Миллеру бутылочку "Катти" и мы забудем об этом. |
Burning the candle pretty hard at both ends just trying to forget about it. |
Я безуспешно стараюсь все это пережить, просто пытаюсь забыть об этом. |
No, people want to put the housing behind them and forget about it. |
Нет, люди хотят это все оставить в прошлом, забыть об этом. |
So I say just forget about it. |
Поэтому я говорю, просто забудь об этом. |
You just say the word and I'll tell him to forget about it. |
Скажи только слово, и я скажу ему забыть об этом. Нет, всё в порядке. |
That's one I'd rather forget. |
Об этом я предпочитаю не вспоминать. |
I've been thinking I might just as well forget about it... |
Я думаю, об этом теперь можно забыть... |
And let's not forget the Elijah affair. |
И не будем забывать об Элайдже. |
And so forget about evolution in a kind of metaphysical way. |
Забудьте об эволюции в метафизическом смысле. |
I can't just forget about this. |
Я не могу просто об этом забыть. |
You know, when my father sent me away I tried to forget everything about this place. |
Когда отец меня отослал, я пытался забыть об этом месте. |