| People that don't forget. | И они об этом не забыли. |
| Try and forget about it. | Постарайся и забудь об этом. |
| I'll never forget this! | Я никогда не забуду об этом. |
| So do not forget that. | Так что не забывай об этом. |
| You mustn't forget that. | Не забывай об этом. |
| Never forget this, okay? | Не забывай об этом, поняла? |
| Don't forget about the dean | И не забудь об имаме, |
| So forget about this one. | Так что забудь об этом. |
| Let's not forget that. | Не будем забывать об этом. |
| Let's forget about it. | Ладно, забудем об этом. |
| We need to forget about it. | Нам нужно забыть об этом. |
| forget that I did that. | забудем об этом, ладно? |
| Don't forget about the bludgeoning part. | Не забудьте об избиении. |
| Can we just please forget about this now? | Давай просто забудем об этом? |
| Let's forget about it. | Давай просто забудем об этом. |
| Fine, forget that, then! | об этом не будем. |
| Don't forget allegory. | Не забывайте об аллегориях. |
| Matt, forget about... | Мэтт, забудь об этом... |
| How can you forget about that? | Как можно забыть об этом? |
| Just forget I mentioned it. | Просто забудьте об этом. |
| And many people forget this. | И многие люди забывают об этом. |
| Do not forget to have fun. | Не забывайте об удовольствии! |
| Well, let's forget this incident. | Но давайте забудем об этом. |
| Don't forget that. | Не забудьте об этом. |
| I always forget about that. | Все время забываю об этом. |