| Forget about it, Sam, come on. | Забудь об этом, Сэм, ну же. |
| Forget about it, trust me. | Забудь об этом, поверь мне. |
| Forget that; I'm headed home. | Забудь об этом, я иду домой. |
| Forget the Bad Queen, she does not deserve your sympathy. | Забудь об Ужасной королеве, она не стоит твоего внимания. |
| Forget about Ray and robbing banks; All of it. | Забудь о Рэе и об ограблениях банков.Обо всем этом. |
| Forget about that for tonight and come have some chili. | Почему бы тебе не забыть об этом на сегодня и пойти отведать чили. |
| Forget about the courthouse security guard... | Забудь ты об охране зала суда... |
| Forget about that, he's waiting for us. | Да забудь об этом, он нас ждет. |
| Forget about this guy for the weekend. | Забудь об этом парне на выходные. |
| Forget everything, but I want you out. | О команде, об игре, но я хочу, чтобы ты убрался отсюда. |
| Forget about evidence, just for a second. | Забудь об уликах хотя бы на секунду. |
| Forget that, give me your phone. | Забудь об этом, дай мне свой телефон. |
| Forget about it, mate, I'm not jumping. | Забудь об этом, приятель, я не прыгну. |
| Forget all this, I'm giving you full powers as the Home Minister. | Забудь об этом, я даю тебе полные полномочия министра внутренних дел. |
| Forget about Asia, that'd be, like, double the... | Забудь об Азии, это было бы двойная... |
| Forget about it. It's such a small thing. | Забудь об этом. Это такая мелочь. |
| Forget everything you remember about Robots vs. Wrestlers. | Забудь все, что ты знал об этих поединках. |
| Forget about the specific nature of the liver dysfunction. | Забудьте об особой природе дисфункции печени. |
| Forget about all the immigration laws you've broken. | Забудь обо всех законах об иммиграции, которые ты нарушил. |
| You want to recruit a spy, Forget about the army or your ivy league. | Ты хочешь завербовать шпиона, забудь об армии или о твоей "Лиге Плюща". |
| Forget special, I'm not even average. | Забудь об особенном, я даже не середнячок. |
| Forget Cyrus and trapped souls for a second. | Забудь на секунду о Сайрусе и об освобождении душ. |
| Forget the alibi, focus on the boot. | Да, забудьте об алиби, сосредоточьтесь на обуви. |
| Forget about the boy and leave. | Забудь об этом парне и живи дальше. |
| Forget about it and take care of your bag. | Забудь об этом и позаботься о своём чемодане. |