| That means, when barbaria is back, forget the beautiful chairs, forget the beautiful hotel, forget design, even - I'm sorry to say - forget art. | Это значит, что когда варварство придет, забудьте про прекрасные стулья, про красивые отели, забудьте про дизайн, и - мне жаль - но забудьте об искусстве. |
| Look, forget about Amy, forget about Dan. | Так, забудь об Эми и забудь о Дэне. |
| And that - forget the tools, forget the moving around of resources - that stuff's easy. | И это - забудьте об инструментах, о перераспределении средств - эта легкая часть. |
| But let's forget coasts, let's forget Australian coasts and any other coast. | Давайте забудем о побережьях, забудем об австралийском побережье и любом другом побережье. |
| That means, when barbaria is back, forget the beautiful chairs, forget the beautiful hotel, forget design, even - I'm sorry to say - forget art. | Это значит, что когда варварство придет, забудьте про прекрасные стулья, про красивые отели, забудьте про дизайн, и - мне жаль - но забудьте об искусстве. |
| Well, you'll forget about it after five minutes. | Ну, ты забудешь об этом через 5 минут. |
| Then let's not forget that you're keeping secrets, too. | Помни об этом тоже, когда хранишь секреты. |
| And when we forget that, they win. | И когда мы об этом забываем, они выигрывают. |
| I'll forget about what happened with Lorenzo. | Я забуду об инциденте с Лоренсо. |
| Tennis is out, you can forget that. | Никакого тенниса, забудьте об этом. |
| But they never knew you - don't forget that. | Но они никогда не знали вас - не забывайте об этом. |
| It's hard to forget when you keep reminding me every hour. | Об этом сложно забыть, когда вы напоминаете о нём каждый час. |
| How the hell could Coulson forget that? | Как, черт побери, Колсон мог забыть об этом? |
| If what happened isn't for you, forget all about it. | Если то, что произошло вам не нравится, забудьте об этом. |
| But you have to forget that now. | Но тебе придется об этом забыть. |
| Now I just want to forget about it. | Теперь я просто хочу об этом забыть. |
| And let's not forget about leftovers. | И не забываем об остатках еды. |
| They worm their way into our lives... and we forget... | Они змеями вползают в наши сердца, и мы забываем об их порочном происхождении. |
| I guess part of me wanted to forget about the breakup too. | Думаю, часть меня хотела забыть об этом расставании. |
| But let's forget about that completely for a moment and admire and comment on every terrible aspect of this. | Но давайте на секунду совсем об этом забудем и оценим и прокомментируем каждый ужасный аспект вот этого. |
| You have to forget about it because I don't want that. | Ты должен забыть об этом, потому что я не хочу. |
| But if I were you, I'd forget I saw anything. | Но на твоем месте я бы об увиденном забыл. |
| The best thing to do is to forget about it. | И думаю самое лучшее это просто забыть об этом. |
| And we're going to make sure the jury don't forget that. | И мы постараемся, чтобы присяжные не забыли об этом. |
| Some... sometimes I forget that part. | Иногда... иногда забываю об этом. |