That means, when barbaria is back, forget the beautiful chairs, forget the beautiful hotel, forget design, even - I'm sorry to say - forget art. |
Это значит, что когда варварство придет, забудьте про прекрасные стулья, про красивые отели, забудьте про дизайн, и - мне жаль - но забудьте об искусстве. |
Look, forget about Amy, forget about Dan. |
Так, забудь об Эми и забудь о Дэне. |
And that - forget the tools, forget the moving around of resources - that stuff's easy. |
И это - забудьте об инструментах, о перераспределении средств - эта легкая часть. |
But let's forget coasts, let's forget Australian coasts and any other coast. |
Давайте забудем о побережьях, забудем об австралийском побережье и любом другом побережье. |
That means, when barbaria is back, forget the beautiful chairs, forget the beautiful hotel, forget design, even - I'm sorry to say - forget art. |
Это значит, что когда варварство придет, забудьте про прекрасные стулья, про красивые отели, забудьте про дизайн, и - мне жаль - но забудьте об искусстве. |
Well, you'll forget about it after five minutes. |
Ну, ты забудешь об этом через 5 минут. |
Then let's not forget that you're keeping secrets, too. |
Помни об этом тоже, когда хранишь секреты. |
And when we forget that, they win. |
И когда мы об этом забываем, они выигрывают. |
I'll forget about what happened with Lorenzo. |
Я забуду об инциденте с Лоренсо. |
Tennis is out, you can forget that. |
Никакого тенниса, забудьте об этом. |
But they never knew you - don't forget that. |
Но они никогда не знали вас - не забывайте об этом. |
It's hard to forget when you keep reminding me every hour. |
Об этом сложно забыть, когда вы напоминаете о нём каждый час. |
How the hell could Coulson forget that? |
Как, черт побери, Колсон мог забыть об этом? |
If what happened isn't for you, forget all about it. |
Если то, что произошло вам не нравится, забудьте об этом. |
But you have to forget that now. |
Но тебе придется об этом забыть. |
Now I just want to forget about it. |
Теперь я просто хочу об этом забыть. |
And let's not forget about leftovers. |
И не забываем об остатках еды. |
They worm their way into our lives... and we forget... |
Они змеями вползают в наши сердца, и мы забываем об их порочном происхождении. |
I guess part of me wanted to forget about the breakup too. |
Думаю, часть меня хотела забыть об этом расставании. |
But let's forget about that completely for a moment and admire and comment on every terrible aspect of this. |
Но давайте на секунду совсем об этом забудем и оценим и прокомментируем каждый ужасный аспект вот этого. |
You have to forget about it because I don't want that. |
Ты должен забыть об этом, потому что я не хочу. |
But if I were you, I'd forget I saw anything. |
Но на твоем месте я бы об увиденном забыл. |
The best thing to do is to forget about it. |
И думаю самое лучшее это просто забыть об этом. |
And we're going to make sure the jury don't forget that. |
И мы постараемся, чтобы присяжные не забыли об этом. |
Some... sometimes I forget that part. |
Иногда... иногда забываю об этом. |