| Forget one and a half. | Забудь об одном с половиной разе. |
| Forget about the security guard. | Забудь ты об этой охране. |
| Forget the hotel, Carlos. | Забудь об отеле, Карлос. |
| Forget about these old stories. | Забудьте об этих старых историях. |
| Forget about this one. | И забудьте об этом. |
| Forget about Scuba, Roy. | Забудь об этом Скубе, Рой. |
| Forget about it, seth. | Забудь об этом, Сет. |
| Forget suspending the sentence. | Забудьте об уменьшении срока. |
| Forget about that, baby. | Забудь об этом, детка. |
| Forget all that shelf stuff. | Забудь об этих стеллажах. |
| Forget that for now. | Забудь об этом сейчас. |
| Forget that, man. | Забудь об этом, парень. |
| Forget about the goody-goody. | Забудьте об этом ханже. |
| Forget all that, okay? | Забудь об этом, хорошо? |
| Forget all the music. | И об остальном аккомпанементе. |
| Forget about the real deal. | Не думай об этом. |
| Forget about it, Shawn. | Забудь об этом, Шон. |
| Forget having a hairdo. | Можно забыть об укладке. |
| Forget about it, Frenchman. | Забудь об этом, француз. |
| Forget about it, Gary. | Забудь об этом, Гэри. |
| Forget that two-bit tout. | Забудь об этом никчемном коммивояжере. |
| Forget about that now. | Хорошо, забудем об этом. |
| Forget about it, man. | Забудь об этом, мужик. |
| Forget about it, Vinnie. | Забудь об этом, Винни. |
| Forget about this, Alex. | Забудь об этом, Алекс. |