Примеры в контексте "Forget - Об"

Примеры: Forget - Об
Forget about a relationship, you destroyed our band. Забудь об отношениях, ты разрушила нашу группу.
Forget about Supergirl's lack of experience, I'm talking about the trouble she'll bring to National City. Забывая об отсутствии опыта Супергерл, я говорю о проблемах, которые она доставила Нэшнл Сити.
Forget this conversation ever happened, Olivia. Забудь об этом разговоре, Оливия.
Forget fired, you could get him arrested. Забудьте об увольнении, мы можем добиться его ареста.
And all of a sudden the Treasury sent a signal to the banks, Forget about it. И внезапно Казначейство послало сигнал банкам: Забудьте об этом.
Forget about who's actually the oldest. Забудь об этом кто действительно самая взрослая.
Forget about the numbers, just remember your fundamentals. Забудь о цифрах, просто помни об основах.
Forget the rest, trust me. Поверь мне, об отдыхе можешь забыть.
Forget about it, Big Mary. Забудь об этом, Большая Мэри.
Forget that, and you've forgotten who I am. Забыв об этом, ты забыл кто я.
"Forget about it" is like... if you agree with someone. Ну, "Забудь об этом" это когда... ты с кем-то согласен.
Forget about Andy for the moment, Jenny. Забудьте на минуту об Энди, Дженни.
Forget that I don't believe in therapy. Забудьте об этом Я не верю в терапию.
Forget I even brought it up. Прости, что я об этом заговорил.
Forget what they promised you, Donald. Забудь об их обещаниях, Дональд.
Forget about lunch, and if I ever as much as hear your name again, I will... get a restraining order. Забудь об обеде, и если я когда-нибудь хотя бы услышу твоё имя, я... подам в суд за преследование.
Forget about this guy, okay? Забудь об этом парне, хорошо?
Forget the car, would you? Да забудь ты об этой машине.
(Forget I ever mentioned it.) (Забудем, что я вообще думала об этом.)
Forget about it, fellas, it's backed up all the way to Japan. Забудьте об этом, люди, эта пробка тянется до самой Японии.
Forget go and do this, on the spot report for this piece. Просто идите и сделайте репортаж с места событий вот об этом.
Forget about Agent Perotta, all right? Забудь об агенте Перотта, хорошо?
Forget I said it, all right? Забудьте, что я об этом говорил, ладно?
It is my business, boy, Forget that you know. Мое дело - это мое дело, малыш. Забудь, что знаешь об этом.
Forget about it, it's not important. Забудь об этом, это не важно!