| 'And don't forget the social world. | Не забывайте и об общественной жизни. |
| I told you, forget about it. | Я сказал, забудь об этом. |
| It would be a pity for any stakeholder to forget that. | Было бы очень прискорбно для любого совладельца забыть об этом. |
| Let me get you a drink so you can forget about it. | Давай я угощу тебя выпивкой, чтобы ты смогла забыть об этом. |
| I'd rather try and forget what happened, Cara. | Я стараюсь забыть об этом, Кара. |
| She'll forget about it by happy hour. | К обеду она забудет об этом. |
| Let's just go back to the office and forget the whole thing. | Давайте вернемся в офис и забудем об этом. |
| Well, forget about your fire door for a sec. | Да забудь ты об этом хоть на секунду. |
| Go back to your office and forget this medicine nonsense. | Возвращайся в свой офис и забудь об этом разговоре. |
| 'Cause everybody'll forget about this part. | Потому что все об этом забывают. |
| I mean, forget about it. | В смысле, забудьте об этом. |
| I think you should just forget about it, Iris. | Тебе надо просто забыть об этом, Айрис. |
| And then I'd forget... fortunately! | А потом я забывала об этом... к счастью. |
| You try not to forget that, Martin. | Не забудь об этом, Мартин. |
| You expect me to forget about this? | Ты ждёшь, что я об этом забуду? |
| A superhuman beast, let's not forget. | Сверхчеловеческое чудовище, давай не забывать об этом. |
| You've got to forget that. | Синтия, ты должна об этом забыть. |
| Of course we didn't forget about aida's baptism dinner. | Конечно, мы не забыли об ужине в честь крещения Аиды. |
| Maybe we should shake hands and forget about it. | Может, нам надо пожать друг другу руки и забыть об этом? |
| Maybe it's not such a bad thing to forget. | Может, об этом действительно лучше забыть. |
| That's what he said yesterday, before he told me to forget. | Он рассказал об этом вчера, перед тем, как приказал мне забыть. |
| But don't forget his wife lied to us about their marriage. | Но не забудьте, его жена солгала нам об их браке. |
| No amount of appreciation is going to make him forget that. | Никакая благодарность не заставит его забыть об этом. |
| Do not forget the victim when you hear this man. | Помните об убитой, когда будете его слушать. |
| No offence, but forget that one, man. | Без обид, но забудь об этом, чувак. |