'And don't forget the social world. |
Не забывайте и об общественной жизни. |
I told you, forget about it. |
Я сказал, забудь об этом. |
It would be a pity for any stakeholder to forget that. |
Было бы очень прискорбно для любого совладельца забыть об этом. |
Let me get you a drink so you can forget about it. |
Давай я угощу тебя выпивкой, чтобы ты смогла забыть об этом. |
I'd rather try and forget what happened, Cara. |
Я стараюсь забыть об этом, Кара. |
She'll forget about it by happy hour. |
К обеду она забудет об этом. |
Let's just go back to the office and forget the whole thing. |
Давайте вернемся в офис и забудем об этом. |
Well, forget about your fire door for a sec. |
Да забудь ты об этом хоть на секунду. |
Go back to your office and forget this medicine nonsense. |
Возвращайся в свой офис и забудь об этом разговоре. |
'Cause everybody'll forget about this part. |
Потому что все об этом забывают. |
I mean, forget about it. |
В смысле, забудьте об этом. |
I think you should just forget about it, Iris. |
Тебе надо просто забыть об этом, Айрис. |
And then I'd forget... fortunately! |
А потом я забывала об этом... к счастью. |
You try not to forget that, Martin. |
Не забудь об этом, Мартин. |
You expect me to forget about this? |
Ты ждёшь, что я об этом забуду? |
A superhuman beast, let's not forget. |
Сверхчеловеческое чудовище, давай не забывать об этом. |
You've got to forget that. |
Синтия, ты должна об этом забыть. |
Of course we didn't forget about aida's baptism dinner. |
Конечно, мы не забыли об ужине в честь крещения Аиды. |
Maybe we should shake hands and forget about it. |
Может, нам надо пожать друг другу руки и забыть об этом? |
Maybe it's not such a bad thing to forget. |
Может, об этом действительно лучше забыть. |
That's what he said yesterday, before he told me to forget. |
Он рассказал об этом вчера, перед тем, как приказал мне забыть. |
But don't forget his wife lied to us about their marriage. |
Но не забудьте, его жена солгала нам об их браке. |
No amount of appreciation is going to make him forget that. |
Никакая благодарность не заставит его забыть об этом. |
Do not forget the victim when you hear this man. |
Помните об убитой, когда будете его слушать. |
No offence, but forget that one, man. |
Без обид, но забудь об этом, чувак. |