Примеры в контексте "Forget - Об"

Примеры: Forget - Об
Some prosecutors and investigating magistrates, however, conveniently forget this. Тем не менее, некоторые прокуроры и судьи-следователи без труда об этом забывают.
And forget about me keeping an air of mystery for George. Не говоря уже об атмосфере таинственности с Джорджем.
People will forget about it, eventually, over time. Люди забудут об этом в конце концов.
And you'll be in love with some college boy and forget all of this. Ты влюбишься в какого-то парня и забудешь об этом.
Syuimbike is unable to forget her lost wings. Не может Сюимбике забыть об утраченных крыльях.
Therefore it is extremely necessary to forget for the period of a hike about individualism both always and everywhere to go together. Поэтому крайне необходимо на время похода забыть об индивидуализме и всегда и везде ходить вместе.
Let him go and I swear that we will forget this. Отпустите его, и я клянусь забыть об этом.
You forget one crucial thing, Polly Prissypants. Ќо ты забыла об одной важной вещи, ѕолли Ќедотрога.
It's weird how we think about painful things when we should just forget. Интересно, почему нас так тянет думать о том, что нас мучает, хотя гораздо полезнее об этом забыть.
People too easily forget Ukraine, this big country on the border of the soon-to-be enlarged European Union. Люди слишком легко забыли об Украине, этой большой стране, которая окажется на границе Евросоюза после его расширения, что уже не за горами.
So let's forget your environmental footprint. Let's think about your ethical footprint. Забудьте об экологической стороне вопроса давайте подумаем об этической стороне вопроса.
Lest we forget, the United Nations and the entire international community must continue to inform the world of this conscience-jolting chapter in our history. Чтобы мы не забывали об этом, Организация Объединенных Наций и все международное сообщество должны продолжать вести просветительскую работу в мире и напоминать об этой мрачной главе в нашей истории.
Let's not forget their counterparts! Still on the outside! Ќе стоит забывать об их подельниках.
And that - forget the tools, forget the moving around of resources - that stuff's easy. И это - забудьте об инструментах, о перераспределении средств - эта легкая часть.
I just want everybody to forget about it... and let me go home. Забыла об этом... и позволила мне уйти домой.
But if you other guys are out there, if you're picking this up, forget about the Army of the Twelve Monkeys. Но если всё-таки вы - не те, за кого себя выдаёте, тогда позабудьте об Армии Двенадцати Обезьян.
The moment you look away, you forget they were ever there. Как только отвернёшься - забываешь об их существовании.
Whatever this is, you've chosen to forget about it. No. Что бы там ни было, ты выбрала забыть об этом.
Now, you've had your little tantrum and you said some things in anger... that I am willing to forget. Ты выкинул фокус, наговорил мне всяких слов в сердцах, и я согласен забыть об этом.
And let's not forget the evidence against Ms. Keating, that Mr. Gibbins was about to take an immunity deal incriminating her. И не будем забывать об уликах против мисс Китинг, за которые мистер Гиббинс едва не получил иммунитет.
As long as you don't forget this agreement, Yeong Ju. Ён Чжу, не забудь об этом.
If this is what is meant by federalism, it is better for the European Union to forget about it. Если именно это называть федерализмом, то Европейскому союзу лучше забыть об этом.
You know, Byron, it's easy for us reporting this story... to forget there's a very scared little girl inside that car. Байрон, нам легко говорить об этом, но не забывай, что в машине сидит перепуганная девушка.
I keep myself busy to forget I'm hungry. Я себя занимаю, чтобы забыть об этом
If Jerome had hoped for a break from what for him was now mostly strenuous work, he could forget about it. Если Джером надеялся на передышку в своем нелегком труде, он мог забыть об этом.