Примеры в контексте "Forget - Об"

Примеры: Forget - Об
And even if the idea of this baby makes you forget about it, it's not going away. И даже если идея о ребенке заставляет тебя забыть об этом, все равно не выйдет.
And if you're not interested, I'll... I'll back off, and I promise we will forget this conversation ever happened. И если ты не заинтересована, я... отступлю, и обещаю, мы забудем об этом разговоре.
Let's forget this and just go fishing. Ладно, давай забудем об этом и просто рыбачить
It might be easy for you to forget, but I didn't sleep a wink after you left. Может вам и легко об этом забыть, а я всю ночь не спал после вашего ухода.
But you, I think, might have a need to forget. Но, думаю, вам понадобится забыть об этом.
How did you forget about this until now? Как вы могли об этом забыть?
I told her I was drunk, and we should just forget about it, but she couldn't. Я сказал ей, что был пьян, и нам стоит просто забыть об этом, но она не могла.
You forget about them now, don't you? Сейчас об этом забыли, да?
And when you get out there in the alley, you can forget about this house, see. И когда выйдешь за забор, можешь забыть об этом доме.
But, you know what makes people to forget their differences? Но знаете, что может заставить людей забыть об этих различиях?
This place made Dolores forget about her boring job, her dad, about everything. Долорес забывала здесь о своей надоевшей работе, об отце, обо всём.
You're willing to forget about that business...? Вы согласны забыть об этих делах?
Belgium, the Netherlands and Luxembourg cannot forget the ties of friendship between us and certain countries which are particularly affected by these lapses of conduct. Бельгия, Нидерланды и Люксембург помнят об отношениях дружбы, которые связывают нас и некоторые страны, оказавшиеся особенно подверженными этим отступлениями от норм поведения.
Very often, unfortunately, we hear so much talk of the failures of United Nations operations that we forget to mention the successes. Очень часто, к сожалению, мы слышим разговоры о провале операций Организации Объединенных Наций, но забываем упомянуть об успехах.
Let us not forget that our States, by joining the United Nations, recognized the universality of these values. Наши государства, присоединившись к Организации Объединенных Наций, признали универсальность этих ценностей, и нам никогда не следует забывать об этом.
The international community should not forget the heavy burdens carried by Lebanon, or its efforts towards reconciliation and harmony. Международное сообщество не должно забывать о тяжком бремени, выпавшем на долю Ливана, и об усилиях этой страны, направленных на достижение примирения и согласия.
When the last battle has been won, that's a fact we mustn't forget. Мы не должны забывать об этом после того, как будет выиграна последняя битва.
Just forget about history for once, all right? Просто хоть раз забудь об истории, хорошо?
I know Arvid's death shook you up... but you've got to forget about it. Знаю, смерть Арвида не дает тебе покоя... но ты должен просто забыть об этом.
Don't forget the waltz' cornerstones: Не забывайте об основных принципах вальса:
I have a feeling there'll be another one of us on the front pages soon enough, and they'll forget about that. У меня есть предчувствие, что кто-то другой довольно скоро окажется на обложке, и они об этом забудут.
Don't forget you're my husband... and I'm telling that to Miss Allenbury tonight. Не забывай, ты мой муж, и я сообщу об этом мисс Алленбери сегодня же.
Did I throw a party and forget again? Я устроил вечеринку и забыл об этом?
Let us not forget, for instance, that, after access restrictions were lifted in Darfur, it took four months for funds to be committed to the relief appeal. Нельзя забывать, что, например, после того как в Дарфуре были сняты ограничения в отношении гуманитарного доступа, понадобилось четыре месяца на то, чтобы мобилизовать необходимые средства в ответ на призыв об оказании помощи.
It is true that these countries are at present going through a difficult period of transition, but one should not forget their contribution to European civilization. И хотя эти страны в настоящее время действительно переживают трудный переходный период, нельзя забывать об их вкладе в европейскую цивилизацию.