Английский - русский
Перевод слова Focus
Вариант перевода Акцент

Примеры в контексте "Focus - Акцент"

Примеры: Focus - Акцент
We focus in particular on procurement from small, very flexible companies. В области закупок мы делаем основной акцент на небольшие гибкие предприятия.
First, the focus was on one subject, then the focus was on four subjects. Сперва акцент был сделан на одной теме, а затем - сразу на четырех.
The focus of attention was now shifting towards post-implementation activities, including the realization of benefits as recommended by the Board of Auditors. Сейчас акцент перемещается на постимплементационную деятельность, включая использование преимуществ, как это было рекомендовано Комиссией ревизоров.
During the MTPF period, the programme component will be shifting its focus to methyl bromide and hydrochlorofluorocarbons. В течение периода РССП акцент в рамках этого программного компонента будет смещен на бромистый метил и гидрохлорфторуглероды.
The recovery process represents a shift in focus from saving lives to restoring livelihoods, building resilience and reducing vulnerability. В рамках восстановительного процесса акцент переносится со спасения жизни людей на решение задач восстановления систем жизнеобеспечения, повышения сопротивляемости и снижения уровня уязвимости.
The focus must be put on diversifying the economy and enhancing the productive capacity of domestic suppliers. Акцент необходимо сделать на разностороннее развитие экономики и увеличение производительной мощности внутренних поставщиков.
The museum's main focus was American art. Основной акцент в галерее сделан на американское искусство.
Gradually the company shifted its focus from astronautics towards ophthalmology and scientific research. Со временем компания сместила акцент с космонавтики в сторону офтальмологии и научных исследований.
Their main focus of photography is the exploration of high-rise architectural structures like skyscrapers, bridges, historic sites and cathedrals. Основной акцент их фотографий сделан на исследовании таких высотных архитектурных сооружений как небоскребы, мосты, исторические достопримечательности и соборы.
In the rich world, the focus is on food wasted by the consumer. В богатом мире, акцент ставится на продукты, выбрасываемые потребителем.
What they do is they focus in obviously on real problems: women were getting shafted in many ways. Вот их метод: они, естественно, делают акцент на реальных проблемах - женщины действительно терпели много несправедливостей.
You know, when she took over the magazine, she shifted the focus. Знаете, когда она начала управлять журналом, она сместила акцент.
The focus should be on Teresa. Акцент должен быть сделан на Терезе.
In recent years, some of those countries have altered their focus from achieving demographic targets to improving health status and human resource development. В последние годы некоторые из них перенесли акцент с демографических показателей на показатели в области здравоохранения и развития людских ресурсов.
The focus of the Organization's work included the economic and social realities of women's daily lives. Акцент в деятельности Организации ставился на учете экономических и социальных реалий повседневной жизни женщин.
The main focus should be on remedial action to be taken in cases of intolerable levels of income inequality. Главный акцент должен ставиться на мерах по исправлению положения в тех случаях, когда неравенство доходов становится нестерпимым.
The focus of attention has increasingly shifted to international dimensions of trafficking and away from the issue as a purely domestic concern. Акцент во все большей степени смещается с исключительно национальных факторов на международные аспекты торговли.
The focus has shifted to stressing the importance of increasing women's access to information and services related to family planning. Акцент был смещен на подчеркивание важности расширения доступа женщин к информации и услугам, связанным с планированием семьи.
There may be a need to shift the focus of our efforts from law-enforcement to prevention and treatment. Необходимо, видимо, будет сместить акцент с усилий в области правоохранительной деятельности на предотвращение и лечение наркомании.
Through the formulation of performance indicators and the link with outputs, the focus of the budget document will be on expected accomplishments. Благодаря формулированию оценочных показателей и увязке с мероприятиями акцент в бюджетном документе будет делаться на ожидаемых достижениях.
This focus was strongly reflected in the medium-term plan of the organization, where children's rights gained a central role. Такой акцент наглядно проявился в среднесрочном плане организации, где правам ребенка была отведена центральная роль.
The focus is on tracking information related to students: demographics, enrollment grades, attendance, reporting. Акцент делается на отслеживание информации, относящейся к ученикам: персональные данные, зачисление оценок, учёт посещаемости, отчетность.
In the light of these developments, the humanitarian assistance programme in Somalia has shifted its focus towards a consolidation of its achievements. В свете этих изменений акцент программы оказания гуманитарной помощи в Сомали сместился в сторону укрепления достигнутого.
The focus has shifted to non-proliferation efforts and to supporting conflict prevention and crisis management. Основной акцент смещается в сторону нераспространенческих усилий и поддержки деятельности по предотвращению конфликтов и управлению кризисными ситуациями.
The focus has been almost exclusively on environmental externalities (not economic or social), particularly air emissions. Акцент делается почти исключительно на экологических внешних издержках (а не экономических или социальных) и особенно на загрязнении воздуха выбросами.