Английский - русский
Перевод слова Focus
Вариант перевода Акцент

Примеры в контексте "Focus - Акцент"

Примеры: Focus - Акцент
The focus was on reinforcing political commitment to action and promoting improved water governance and management. При этом основной акцент делается на подкрепление политических обязательств в отношении практических действий и помощь в улучшении руководства и управления в области водоснабжения.
The focus of the school broadened. В школе был сделан акцент на широту образования.
The focus is on 22 high-burden countries. Акцент делается на 22 очень обремененных этой проблемой странах.
The focus is on facilitating the development of environmental cooperation between countries. Основной акцент ставится на содействие в налаживании сотрудничества между странами по вопросам, связанным с окружающей средой.
The initial focus is on organizing the UNEP assessment products and supporting UNEP-led assessment processes. Первоначально акцент делается на организацию оценок ЮНЕП и поддержку процессов оценки под руководством ЮНЕП.
The Global Action Programme focuses on five priority action areas in order to enable strategic focus and stakeholder commitment. В Глобальной программе действий делается акцент на пяти приоритетных областях деятельности, чтобы обеспечить стратегическую нацеленность и приверженность заинтересованных сторон.
For servicing sectors, the focus is on containment and the promotion of new energy-efficient refrigeration and air-conditioning equipment using low-GWP refrigerants. В секторах обслуживания акцент смещается на сдерживание и поощрение нового энергоэффективного холодильного оборудования и установок для кондиционирования воздуха, в которых используются хладагенты с низким ПГП.
The focus is on the application of small area estimation techniques and the design of a master sample for household surveys. Акцент делается на применение методов оценки малой популяции и разработку головной выборки для обследования домашних хозяйств.
An additional focus is on children and young people from low-income families. Кроме того, делается акцент на детях и подростках из семей с низким уровнем дохода.
The role had evolved since Soviet times, and the focus was now on the protection of fundamental rights. Направленность роли прокурора изменилась с советских времен, и теперь акцент ставится на защиту основных прав.
Although this percentage increased in 2012, only a minority of cases have such a focus. Хотя в 2012 году их процентная доля увеличилась, именно такой акцент делался лишь в меньшинстве случае.
The focus was on providing country-specific information (some in Russian) with user-friendly access via the CCC website. Акцент был сделан на представлении информации по конкретным странам (частично на русском языке) и обеспечении удобного доступа к ним через веб-сайт КХЦ.
That was followed by a shift in focus to data quality and release estimation techniques. Затем акцент сместился на обеспечение качества данных и совершенствование методов оценки выбросов.
The focus then is on comprehensive, relevant and directly applicable practical information. Акцент делается на практическую и актуальную информацию, которая может находить непосредственное применение.
The focus is to promote the wider use of water saving devices and the voluntary Water Efficiency Labelling Scheme. Акцент сделан на пропаганде более широкого использования водосберегающих устройств и добровольной Программе водосберегающей маркировки.
The focus is instead on generating revenues and protecting the country from dangerous goods. Вместо этого акцент делается на обеспечении денежных поступлений и защите страны от ввоза опасных товаров.
The focus is on poverty reduction within the frame of combating desertification. Основной акцент делается на сокращении масштабов бедности в рамках борьбы с опустыниванием.
Another focus is the decentralization and integration of district health services. Акцент делается также на децентрализации и интеграции районных услуг в области здравоохранения.
A more extensive focus will be placed on equality between women and men and issues involving common basic values in society. Будет шире делаться акцент на равенстве женщин и мужчин и на проблематике общих основополагающих ценностей общества.
However, some delegations considered that a more practical focus was now needed, oriented to specific field situations. Вместе с тем некоторые делегации выразили мнение о том, что в настоящее время необходимо сделать больший акцент на практическую сторону дела с ориентацией на конкретные ситуации на местах.
The Inter-Agency Support Group on Indigenous Issues recommended that a focus be placed on regional perspectives. Межучрежденческая группа поддержки по вопросам коренных народов рекомендовала делать акцент на региональных перспективах.
2001: The focus was on health and health education in Africa. 2001 год: Акцент был сделан на здравоохранении и санитарном просвещении в странах Африки.
This aspect of the skills drain is the primary focus of this chapter. В данной главе акцент делается именно на этом аспекте проблемы утечки квалифицированных кадров.
In the early Italian Renaissance, much of the focus was on translating and studying classic works from Latin and Greek. В начале итальянского Возрождения основной акцент был сделан на перевод и изучение классических произведений с латыни и греческого.
For children, adolescents, and young adults, the focus is on health promotion and disease prevention. В программах для детей, подростков и молодежи акцент делается на укреплении здоровья и профилактике заболеваний.