Английский - русский
Перевод слова Figured
Вариант перевода Подумал

Примеры в контексте "Figured - Подумал"

Примеры: Figured - Подумал
Figured, less cleanup. Подумал, что так будет меньше уборки.
Figured this would help. И я подумал, эти пригодятся.
I can't say I didn't think about it, but I figured it might be... inconvenient and expensive, and, besides, they were already dead. подумал об этом, но решил, что приезд может оказаться... неудобным и дорогим, и, кроме того, они были уже мертвы.
Figured it was Farnum? Ты подумал, что Фарнум?
Look, I figured you fixed my back last time, really well, I just thought that maybe you could fix it again, so use your little magic knuckles, and hit it up, and we're good to go. Послушай, в прошлый раз ты так хорошо вправила мне спину и я подумал, может быть, ты могла бы сделать это еще раз, просто используй свои волшебные пальцы, вставь спину на место и порядок.
Figured you could use this. Подумал, что это понадобится.
Figured I'd ask you. Подумал спросить у тебя.
Figured you were working. Подумал, ты работаешь.
Figured you could use this... Подумал, тебе не помешает кофе...
Figured you were hungry. Подумал, что вы голодны.
Figured you might need a ride. Подумал, тебя надо подвезти.
Figured you could use the help. Подумал, вам нужна помощь.
Figured you'd want to join. Подумал, ты захочешь присоединиться .
Figured you could use some help. Подумал, тебе нужна помощь.
Figured it was a mis-dial. Подумал, что неправильно набрали номер.
Figured this way would make it impossible for you to be able to say no. Подумал, что так ты не сможешь мне отказать.
Figured I'd hurt less people running around the block. Подумал, что будет лучше, если я пробегусь.
Figured you wouldn't come to my Gumbo Z'herbes, so I'm bringing 'em to you. Подумал, что ты не придёшь на мой гамбо с травами, так что вот мы и здесь.
Figured that would please you. Я подумал, что тебя порадует.
Figured I was dead. Подумал, что мне конец.
Figured I might be able to use some stuff for my next book. Я подумал, может, они пригодятся для мой следующей книги.
Figured you're like a ten-hour a night person. Я подумал, что ты из тех кто спит по 10 часов.
I FIGURED IF THE BABY TAKES AFTER YOU, "ACCIDENT-PROOF" IS KEY. Я подумал, что если ребенок пойдет в тебя, то самое главное - "Травмобезопасность".