I figured somebody would ask me that. |
Я знал, что меня кто-нибудь об этом спросит. |
Well, I figured you'd say that. |
Ну, я знал, что ты так скажешь. |
I figured the guy played around. |
Я знал, что у парня интрижка. |
I figured it wasn't the doctor who killed Cyril. |
Я знал, что это не доктор убил Сирил. |
I figured you'd be by. |
Я знал, что ты явишься. |
I figured I might see you again today... |
Я так и знал, что мы ещё раз сегодня увидимся... |
I figured you'd come around. |
Я знал, что ты вернёшься. |
I figured Riley wasn't his real name. |
Я знал, что "Райли" не настоящее имя. |
I figured you guys would come looking for me. |
Ребята, я так и знал, что вы придете за мной. |
But you figured I'd come. |
Но ведь ты знал, что я приду. |
That's why I figured you'd come through. |
Я знал, что ты появишься. |
I figured this is where I'd go to stop myself. |
Я знал куда надо пойти, что остановить самого себя. |
I figured you were a solid guy. |
Я знал, что ты надёжный парень. |
I figured that was the point of all this talk. |
Так и знал, что в этом смысл всего разговора. |
I figured you'd come back for him. |
Я так и знал, что Вы за ним вернётесь. |
I figured you'd say that. |
Я знал, что ты это скажешь. |
So I figured I deserved a cut. |
Как будто кто-то знал, произойдёт плохое. |
I kind of figured you'd say that. |
Я знал, что ты это скажешь. |
I figured you'd be here tonight. |
Я знал, что ты будешь сегодня здесь. |
I figured you'd stop by. |
Я знал, что ты зайдешь. |
I figured you'd find out sooner or later. |
Я знал, что ты узнаешь так или иначе. |
l figured you were probably interested. |
Я так и знал, что ты заинтересуешься мной. |
I never figured he'd get himself killed. |
Но я не знал, что его убили. |
I figured we'd meet one of these days. |
Я знал, что рано или поздно мы встретимся. |
You know, I always figured that'd be the end of it... |
Знаешь, я всегда знал, что так все и кончится... |