Примеры в контексте "Figured - Думал"

Примеры: Figured - Думал
I just figured people like us ought to help each other. Я просто думал, что такие, как мы должны помогать друг другу.
I never figured you for a snowbird. Я никогда не думал, что ты переедешь туда, где потеплее.
I figured my wife's boyfriend was taking it. Я думал, что это любовник моей жены у меня крадет.
Never figured there was anything of value. Никогда не думал, что здесь есть что-то ценное.
But I figured you knew something about telling stories. Но я думал, что ты хотя бы в умении рассказать историю хорош.
I figured he had a girlfriend. Я думал, что у него появилась девушка.
I just never figured it would come from you. Я просто никогда не думал, что он будет от тебя.
I figured you still might be kicking. Я думал, может тебя стоит еще попинать ногами.
I collected Tiffany lamps, figured they'd always go up in value. Я собирал лампы от Тиффани, думал, они всегда будут в цене.
I figured you'd like having me around the house more. Я думал, ты хотела, чтобы я больше бывал дома.
I guess I always figured... we'd go to college together, then come home... Ну, я всегда думал мы вместе пойдем в колледж, потом вернемся домой...
I figured it's just another hellhole. Я думал, это обычная глухомань.
I figured we'd breed them, and make coats. Я думал, мы разведём их и будем шить пальто.
I figured Lydia had successfully poisoned the well with you. Я думал, Лидия успешно испортила твою семейную жизнь.
I've actually never figured that out. На самом деле я никогда не думал об этом.
I figured it was just a pinched nerve. Я думал - просто зажатый нерв.
I figured you'd forget to set it to stun. Я думал, вы забудете установить его на оглушение.
I figured you're all in class. Я думал, что - все на занятиях.
I'm sorry, Helen. I figured you'd need cheering up. Прости, я думал тебе понадобится поддержка.
I figured I could open it and just not try as hard. Я думал, можно будет снова открыться, но жилы на работе уже не рвать.
I figured I'd have plenty of time to work it out later. Я думал, что у меня будет много времени - разобраться с этим позже.
I just figured they'd all be locked up or dead by now. Думал, что они уже все за решеткой или мертвы.
I figured it'd get your mind off stuff. Я думал, это расширит твой кругозор.
I figured my life wasn't that important. Думал, что моя жизнь не так важна.
I just figured he wanted to stage a protest or something. Я думал, что он хотел организовать протест или что-то подобное.