Английский - русский
Перевод слова Figured
Вариант перевода Подумали

Примеры в контексте "Figured - Подумали"

Примеры: Figured - Подумали
Just figured if I wanted to eat. Хоть бы подумали, а вдруг я захочу поесть.
We figured he might take yours. Мы подумали, что он ответит на ваш.
We figured maybe you hear a little pillow talk. Мы подумали, что, возможно, у вас был доверительный разговор.
We figured the government would pay for him. Мы подумали, что правительство за него заплатит.
We just figured, he'd walk back to the rave. Мы подумали, он пешком вернется на вечеринку.
That's what we figured, but thought we'd wait for the M.E. Мы так и подумали, но решили дождаться судмедэксперта.
We figured you'd just come in with guns blazing like usual. Мы просто подумали, что ты как обычно, с шашкой наголо прискачешь.
We just figured he'd changed his mind about the conservatory and gone back to his family. Мы подумали что он просто передумал насчет консерватории и вернулся в семью.
Karl and I figured it was time for us to... Мы с Карлом подумали, что пришло время нам...
We figured maybe he'd picked up a habit. Мы подумали, что он мог подсесть.
We figured they had to be worthless. Мы подумали, что они ничего не стоят.
So we figured the scenery would be nicer going through the South. Мы подумали, что пейзажи будут интереснее, если ехать через Юг.
We figured that since you're married now, you need to wear something a little less conservative for Nathan. Мы подумали, так как теперь ты замужем, то тебе нужно одевать что-нибудь менее консервативного для Нэйтана.
My parents figured that it'd be good to get a head start on the whole hand thing. Мои родители подумали, что было бы неплохо подготовиться заблаговременно.
We figured we needed to get out of our bedroom. Мы подумали, что надо выбраться из своей спальни.
We just figured that maybe you ran across these two at some point. М: Мы подумали, может вы каким-то образом с ними сталкивались.
They figured it was close enough to Miri. Они подумали, что это ближе всего к Мири.
We figured Johnson wants to avoid digital communication after the fiasco with his phone hack. Мы подумали, что Джонсон против электронных средств связи из-за фиаско со взломом его телефона.
We figured you might know where it is. Мы подумали ты можешь знать где это.
So we figured you were either crazy or hunting for BPO. И мы подумали, что ты либо безумен, либо работаешь на ОСБ.
We just figured you had more than you could handle baby-wise. Мы просто подумали, у вас больше, чем вы можете справиться.
That point, we figured, no governments, no politics. В тот момент мы подумали: ни правительства, ни политики.
They figured that you meant something to me. Они подумали, что вы мне кем-то приходитесь.
We figured that it would be fine. Мы подумали, что всё будет в порядке.
We also figured you might lead us to the weapons, which you did. Мы также подумали, что вы можете привести нас к оружию, что вы и сделали.