| We figured you were with Beckett until Josh called. | Мы думали, что ты с Беккет, пока не позвонил Джош. |
| Always figured it'd be the special moments you freeze in time. | Всегда думали, что это будут особые мгновения, как будто тебя заморозили во времени. |
| Because they figured Cravat had the money. | Потому, что они думали, что у Кравэта есть деньги. |
| We never said anything 'cause Kenny figured he learned his lesson. | Мы ничего об этом не говорили потому что думали что он усвоит урок. |
| Like we figured... a joke. | Как мы и думали... шутка. |
| Hell, my parents always figured I'd drop out of college, and I did. | Чёрт, мои родители всегда думали, что я вылечу из колледжа, так и случилось. |
| We, we figured a vampire must have did it. | Мы думали, это вампир сделал. |
| I guess we all figured you'd be with Scottie. | Мы думали, что ты останешся со Скоти. |
| We figured that Ashley had already told you everything anyway. | Мы думали, что, в любом случае, Эшли уже все тебе расказала. |
| You realize everyone had you figured for running this joint. | Ты осуществляешь то, о чем все думали, управляя этим местом. |
| The Ancients probably figured they'd be here a while, might as well give themselves some measure of comfort. | Наверное, Древние думали здесь задержаться, поэтому решили придать немного комфорта. |
| We always figured that the case would finally be solved this way. | Мы всегда думали, что в итоге это дело раскроют именно так. |
| Well, we... figured you might hold a grudge. | Ну, мы... думали, ты затаил обиду. |
| Well, we figured you were either dead, alive or kidnapped by coyotes. | Мы думали, что ты уже мертв, жив или похищен койотами. |
| But rick went back in - figured we could help. | Но Рик вернулся... мы думали сможем помочь. |
| We figured he dropped his location to them and got set up. | Мы думали, что он сбросил им свои координаты и получил установки. |
| They figured this whole block would be a crater. | Они думали, что весь этот квартал снесёт взырв |
| They figured we would just destroy ourselves, but instead, we've thrived. | Думали, мы себя уничтожим, а мы, наоборот - процветаем. |
| For a while, I figured it was just part of the mourning process, but it kept happening. | Мы сначала думали, что это из-за траура, но боли продолжаются. |
| We figured when we couldn't find you, you'd gone to make up with Rachel. | Мы думали, когда не нашли тебя, что ты ушёл "утешать" Рейчел. |
| And we figured if he was acting better, then maybe we could. | Мы думали, если он научится себя вести, вы разрешите. |
| She was about 13, so we done figured we grown anyway. | Ей было 13, и мы думали, что уже взрослые. |
| We figured he either fled or he was dead. | Мы думали, он либо сбежал, либо мертв. |
| So you figured you could make a quick buck at Marshall's expense? | Так вы думали, что сможете срубить денег по-быстрому за счет Маршаллов? |
| And you figured stealing the commander's car and shoplifting was the way to do it? | И вы думали, угон машины капитана и ограбление магазина - хороший способ развлечься? |