| Figured you'd feel comfortable here. | Подумал, что ты почувствуешь себя здесь комфортно. |
| Figured I'd show you how much it isn't working. | Подумал, что надо показать тебе, в какой степени он не работает. |
| Figured maybe you could talk to her. | Подумал, может, вы сможете с ней поговорить. |
| Figured you boys might want to go after some ducks with me. | Подумал, вы, парни захотите пострелять уток со мной. |
| Figured you'd want your friends back. | Подумал, что ты захочешь их вернуть. |
| Figured it was some kind of gang thing. | Подумал, что это было что-то вроде уличной разборки. |
| Figured I'd give you guys a call. | Подумал, что нужно вызвать вас. |
| Figured you guys need some grub. | Подумал, что Вам, ребята, надо заморить червячка. |
| Figured you could use the caffeine and the warmth. | Я подумал, что тебе не повредит кофеин и что-нибудь горячее. |
| Figured I'd split it with you. | Я подумал, что должен поделиться ими с тобой. |
| Figured you wouldn't bail on your own party. | Подумал, что вы ни за что не пропустите собственную вечеринку. |
| Figured Mitch would be at your office. | Подумал, что Митч будет у вас в офисе. |
| Figured I'd give her another look. | Я подумал, надо мне на неё еще разок взглянуть. |
| Figured she might have a weapon. | Я подумал, у нее может быть оружие. |
| Figured she was spying on a cheating husband. | Я подумал, что она следит за неверным мужем. |
| Figured you'd want to hear this for yourself. | Подумал, вы сами захотите это услышать. |
| Figured I must be up here. | Подумал, что я где-то поблизости. |
| Figured she might get some news I might need. | Подумал она может получить новости, которые могли бы быть мне нужны. |
| Figured I'd wear my clean socks on the big day. | Подумал что надо бы надеть мои самые чистые носки в это знаменательный день. |
| Figured you'd want a copy. | Подумал, пусть у тебя будут. |
| Figured I'd see what's going on in the outside world. | Подумал, узнаю, что творится в мире. |
| Figured we were dead too, so he never went back. | Подумал, что мы тоже были мертвы, поэтому и не вернулся. |
| Figured you could use some protein. | Подумал, вдруг тебе белков не хватает. |
| Figured maybe a connection to Betty, a lead, something. | Подумал, не будет ли связи с Бэтти, наводка. |
| Figured you were pretty busy with that picture. | Подумал, что ты занята той фотографией. |