| These attempts were eventually a success. | И эта попытка в итоге увенчалась успехом. |
| They were eventually returned to the hill with some coercion. | В итоге после некоторого принуждения их удалось вернуть на гору. |
| I knew this day would come eventually, and I'm totally covered. | Я знал, что этот день в итоге настанет, и я полностью подготовлен. |
| It took me a while, but I learned it eventually. | На это ушло какое-то время, но в итоге я к этому пришёл. |
| The course was eventually expanded to 18 holes. | В итоге участок расширился до 18 га. |
| The fight was eventually rescheduled for this event. | В итоге бой был перенесен на данное событие. |
| His verdict was eventually overturned by the Colorado Supreme Court. | В итоге суд отменил решение Верховного суда Колорадо. |
| The Council eventually developed into the modern Parliament. | Последний в итоге развился в современный город. |
| Vaslui eventually lost the cup in the penalty shootout. | «Бавария» в итоге проиграла матч в серии пенальти. |
| Śląsk eventually decided not to sign a contract with the player. | Руководство «Слёнска» в итоге решило не подписывать контракт с игроком. |
| After the war he studied medicine and eventually reached the rank of chief doctor in the University gynaecological clinic. | После войны он изучал медицину и в итоге дослужился до звания главного врача в клинике Кёнигсбергского университета. |
| The conflict ended with US mediation, and reconciliation was eventually achieved. | Расчёт делался на посредничество США, что в итоге и произошло. |
| This multicellular organism eventually will produce a fruiting body with spores that are resistant to environmental dangers. | Такой многоклеточный организм в итоге образует плодовое тело со спорами, которое устойчиво к агрессии окружающей среды. |
| Charges against White were eventually dropped. | В итоге наступление белых было отбито. |
| The Prime Minister, who held this sword, was eventually assassinated by his men. | Премьер-министр, который обладал этим мечом, в итоге был предательски убит своим же человеком. |
| People need to believe that the money represents something more lasting than stimulus measures, which may eventually end in failure. | Надо чтобы люди верили, что деньги представляют собой нечто более долговечное, чем меры по стимулированию экономики, которые могут, в итоге, провалиться. |
| Gruffudd ap Cynan was eventually able to build a strong kingdom in Gwynedd. | Грифид ап Кинан смог в итоге построить сильное королевство Гвинед. |
| However, the role eventually went to Sully Boyar. | Однако, роль в итоге досталась Салли Бойару. |
| This potentially dangerous arrangement was eventually replaced with a smokebox fan. | Это потенциально опасная конструкция была в итоге заменена трубой с дымовой коробкой. |
| He eventually wanders to a Japanese village, living in the nearby temple. | В итоге он блуждал по японской деревне, живя в соседнем храме. |
| Meredith did eventually sign for Manchester City, but as an amateur. | В итоге Мередит всё-таки согласился подписать контракт с «Манчестер Сити», но лишь в качестве любителя. |
| He eventually retrieves the sword just before the events of the first Highlander film. | В итоге меч возвращается к нему как раз перед событиями первого фильма. |
| Selma eventually gets a daughter, whom she names Ling. | В итоге у Сельмы появляется дочь, которую она называет Линг. |
| Ukraine eventually finished 4th in the group and failed to qualify for the tournament. | В итоге Украина заняла последнее 4 место в своей группе и не смогла пробиться на турнир. |
| However, she eventually decides to return home. | В итоге он всё же решает заехать домой. |