Eventually, you solved his maze, Dolores. |
В итоге ты прошла этот лабиринт, Долорес. |
Eventually I shot up 6 inches. |
В итоге я вырос на 6 дюймов. |
Eventually the burden would drive them mad. |
В итоге бремя будет гнать их с ума. |
Eventually, we arrived at Stonehenge. |
В итоге, мы подъехали к Стоунхенджу(висячие камни) |
Eventually, we'll make a mistake, and... she'll die too. |
В итоге, мы сделаем ошибку и... она тоже умрёт. |
Eventually, he was hired by the firm of Davis Main. |
В итоге, его наняла "Дэвис и Мэйн". |
Eventually they emerge into the only open space there is. |
В итоге они появляются на единственном доступном открытом пространстве. |
Eventually, heavy traffic ended this important test. |
В итоге оживленное движение положило конец этому важному испытанию. |
Eventually, I decided the best thing was to abandon ship. |
В итоге, я решил, что лучше будет покинуть корабль. |
Eventually, my ability to solve problems became a liability and Radley let me go. |
В итоге, моя способность решать проблемы стала ограниченной обязанностью и из "Рэдли" меня отпустили. |
Eventually they realized that there were even more rats and therefore less sugarcane. |
В итоге, они осознали, что стало больше крыс и, меньше сахарного тростника. |
Eventually he was diagnosed as a schizophrenic. |
В итоге ему поставили диагноз шизофрения. |
Eventually, world pressure subsides and the freeze fails to materialize. |
В итоге мировое давление спадает, и замораживания так и не происходит. |
Eventually the buyer had to purchase substitute goods from another supplier. |
В итоге покупателю пришлось закупить аналогичный товар у другого поставщика. |
Eventually, he found Jessica, and they began texting. |
В итоге он встретил Джессику, и они стали переписываться. |
Eventually, the building was condemned. |
В итоге, здание было обречено. |
Eventually, he got me a green card. |
В итоге он достал мне зеленую карту. |
Eventually they were defeated and burned to death. |
В итоге они потерпели поражение и были сожжены. |
Eventually, he became some kind of savior figure. |
В итоге он стал для них кем-то вроде спасителя. |
Eventually the... lie took over. |
И в итоге... обман затянул меня. |
Eventually the phone companies got smart, stayed away. |
В итоге мобильные операторы сдались, решили держаться подальше. |
Eventually, the minorities will do away with me all together. |
В итоге эмигранты что-то сделают со мной, все вместе. |
Eventually, they moved to Nashville, Tennessee, where they reunited and began singing together. |
В итоге, они поехали в Нашвилл, где стали петь вместе. |
Eventually thousands of the provincial volunteers arrived regardless of the king's disapproval, and they were given a warm welcome by members of the Legislative Assembly. |
В итоге тысячи провинциальных волонтёров, прибывших в Париж несмотря на королевский запрет, получили тёплый прием от членов Законодательного собрания. |
Eventually, all 20 men of the patrol returned to the UN lines, but a third of them were wounded. |
В итоге 20 человек вернулись к линиям ООН, треть из них была ранена. |