| Well, that's to be expected, but eventually... | Что ж, это было ожидаемо, но в итоге... |
| They were passed down from owner to owner, until eventually being sold to an entertainment franchise company. | Их передавали от владельца к владельцу, пока в итоге не продались развлекательной компании. |
| We all get to see her eventually. | Все мы в итоге встречаемся с ней. |
| I'm saying everything fails eventually and monogamy is not natural. | Я считаю, что в итоге все кончается плохо и мы не созданы для моногамии. |
| You used her algorithm as a Trojan Horse, hoping it would eventually be installed in Samaritan. | Ты использовал ее алгоритм в качестве троянского коня, в надежде, что он в итоге будет установлен в Самаритянина. |
| But, eventually, every car will end up like this. | Но в итоге, каждая машина заканчивает вот так. |
| Which was why I eventually took up the drums. | Именно поэтому я в итоге выбрал барабаны. |
| I said "yes" eventually. | Я сказала "да" в итоге. |
| Now, eventually all the charges were dropped, but... he was thrown out. | В итоге все обвинения были сняты, но... его выгнали. |
| In addition to the online gambling, he owed back taxes and he invested heavily in a company that eventually went bankrupt. | Вдобавок к его страсти к азартным играм в сети, у него была задолженность по выплате налогов, и он вложил большие деньги в компанию, которая, в итоге, обанкротилась. |
| You'll pass it eventually, but kidney stones are really painful. | Камень в итоге сам выйдет, но это будет очень больно. |
| The rest of them turn docile, stop hunting and killing, eventually... | Остальные становятся покорными, в итоге перестают охотиться и убивать. |
| And, eventually, in college, we settled on one. | И в итоге, в колледже, мы сошлись на одном. |
| I do like him a lot and probably do it eventually, anyway. | Он мне очень нравится и, наверно, мы бы в итоге все равно так сделали. |
| And eventually after 103 days at sea, I arrived in Antigua. | В итоге после 103 дней в море я оказалась на Антигуа. |
| Mao Tse-Tung eventually brought health to China, | Мао Цзэдун, в итоге, принес медицину в Китай. |
| W ur eventually, he just gave up and left. | В итоге, он перестал пытаться и ушел. |
| Then someone would've called her eventually. | Тогда кто-то в итоге позвонил бы ей. |
| That was the moment we learned that relationships take hard work, but eventually, everything will work out. | В тот момент мы усвоили, что отношения требуют тяжёлой работы, но в итоге, всё само образуется. |
| in asthma sufferers, and eventually banned. | у астматиков, и в итоге его запретили. |
| I mean, it might seem harmless now, but eventually, you'll want more. | Я имею ввиду, это может казаться безопасным сейчас, но в итоге, ты захочешь больше. |
| Well, eventually I figured out what the problem was. | И в итоге я понял, в чем была проблема. |
| But eventually, she came back to school. | Но в итоге она вернулась в школу. |
| What she meant to say was, that we all die eventually. | Она хотела сказать, что мы все в итоге умрем. |
| And then eventually, you come back down off that ledge. | В итоге, скорей всего ты слезешь с вышки и со своего трамплина обратно на землю. |