Eventually, the suppression of the Kurdish language and culture fueled a brutal insurgency, led by the Kurdish Workers' Party (PKK) which has cost the country more than 30,000 lives. |
В итоге подавление курдского языка и культуры вызвало массовые выступления, во главе которых встала Курдская рабочая партия (КРП), и эти выступления стоили стране более 30000 жизней. |
Eventually, "Apples and Oranges" was chosen for the single release instead, with "Paint Box" as the B-side and "Jugband Blues" appearing on their next album A Saucerful of Secrets. |
В итоге, в качестве сингла была выбрана «Apples and Oranges» с «Paint Box» на обратное стороне, а «Jugband Blues» была выпущена на A Saucerful of Secrets. |
Eventually, the more I dug into it, the more I began to find individuals who had been involved in some piece of it or who had witnessed some piece of it. |
В итоге, чем глубже я копал, тем больше находил лиц, либо замешанных в какой-то части, либо являющихся свидетелями частей операции. |
Eventually Victor and the rest agreed to the elevation of Salutius, who refused to accept the imperial nomination, and they were forced to accept the elevation of Jovian. |
В конце концов Аринфей и остальные сошлись на кандидатуре Сатурния Секунда Саллюстия, который отказался принять императорский титул, и в итоге они были вынуждены провозгласить императором Иовиана. |