Английский - русский
Перевод слова Eventually
Вариант перевода В итоге

Примеры в контексте "Eventually - В итоге"

Примеры: Eventually - В итоге
In 1933-1934, the alphabet was somewhat modified and eventually began to look like this: This alphabet was officially abolished at the end of 1936, but continued to be used in print until 1939. В 1933-1934 годах алфавит был несколько модифицирован и в итоге стал выглядеть так: Этот алфавит был официально отменён в конце 1936 года, но продолжал использоваться в печати до 1939 года.
Now, I know it's not 140 years old, but I will feed it, and I will nurture it, and it will grow, and eventually it'll be just as sour and smelly as the old one. Знаю, ей не 140 лет, но я буду холить и лелеять её, и она вырастет, и в итоге станет такой же кислой и вонючей, как старая.
And like maggots, if left to swell they will eventually swarm like flies and spread their rotten philosophy across the country and across the world! И как личинки, если их оставить кормиться дальше, в итоге все будет кишеть ими, словно мухами. И распростронять свою гнилую философию по всей стране и по всему миру!
In some legal systems, the concessionaire may be under an obligation to extend its service facilities even if the particular extension is not immediately profitable or even if, as a result of the extensions being carried out, the concessionaire's territory might eventually include unprofitable areas. В некоторых правовых системах концессионер иногда обязан расширять свои объекты по оказанию услуг, даже если то или иное конкретное расширение не является прибыльным в ближайшей перспективе или даже если в результате проведенного расширения территория, на которой действует концессионер, может в итоге охватить неприбыльные районы.
The draft proposal for the gtr would eventually be reconciled with final solutions agreed by the group upon concluding discussion of informal document No. 23 and the format of the document will be modified to make the gtr user-friendly and as clear as practicable. В итоге проект предложения по гтп будет согласован с окончательными решениями, которые будут приняты группой по завершении обсуждения неофициального документа Nº 23, и формат этого документа будет изменен в целях обеспечения удобочитаемости гтп и их максимально единообразного толкования.
"Degradation means the decomposition of organic molecules to smaller molecules and eventually to carbon dioxide, water and salts." "Разложение означает распад органических молекул на молекулы меньшего размера и, в итоге, на диоксид углерода, воду и соли".
An additional 24 staff with expertise in humanitarian affairs, the rule of law, civil affairs and human rights will be deployed in the coming weeks, so that a total of 41 civilian staff will eventually be deployed at 18 UNAMID team sites. В предстоящие недели будет направлено еще 24 сотрудника такого профиля, как гуманитарные вопросы, верховенство права, гражданские вопросы и права человека; в итоге 18 опорных пунктов ЮНАМИД будут укомплектованы 41 гражданским сотрудником.
2.1 The authors and their two children left Czechoslovakia in November 1968 and sought refuge in the United States of America, where they eventually obtained United States citizenship in 1978, thereby losing their Czechoslovak citizenship pursuant to the Naturalisation Treaty of 1928. 2.1 Авторы сообщения со своими двумя детьми покинули Чехословакию в ноябре 1968 года и попросили убежища в Соединенных Штатах Америки, где они в итоге получили гражданство Соединенных Штатов в 1978 году, утратив при этом свое чехословацкое гражданство в соответствии с Договором о натурализации 1928 года.
The working group eventually decided to reproduce the following requirements in 6.8.2.2.1 (to be inserted after "meet the requirements of 6.8.2.1.1"): В итоге Рабочая группа решила включить следующие требования в пункт 6.8.2.2.1 (добавление нижеследующего текста после слов"- отвечать требованиям пункта 6.8.2.1.1".):
With Tyrion's secret meeting with Jaime, Hill's intention in writing the scene was to open the interaction with "total antagonism and hatred" and eventually change it to the two "being vaguely on the same side." С тайной встречей Тириона и Джейме, намерением Хилла в написании сцены было открыть взаимодействие с «тотальной враждой и ненавистью» и в итоге поменять его на то, чтобы двое «были отдалённо на одной стороне».
proposing, jointly with Minister of Industry, criteria and modalities for utilizing such sums as may be available in the fund, the said criteria and modalities to be eventually adopted by means of a decree of the Prime Minister; выдвижение совместно с министром промышленности предложений в отношении критериев и условий использования таких сумм, которые могут быть получены в фонде, причем вышеупомянутые критерии и условия будут в итоге применяться посредством указов премьер-министра;
The Advisory Committee was informed that this proposal reflects the expectation that the tasks assigned to the Team will continue with the eventual establishment of an integrated operational team for Somalia once a peacekeeping operation has eventually been launched; Консультативному комитету сообщили, что данное предложение отражает расчет на то, что функции, порученные Группе, продолжат осуществляться в случае учреждения комплексной оперативной группы по Сомали, когда в итоге начнется операция по поддержанию мира;
Although recurrent issues are identified through information received and related communications, the Special Rapporteur recalls that the communications sent to the Governments only give a general picture and that the mandate receives many more allegations than are eventually transmitted. Хотя постоянно возникающие проблемы выявляются при помощи полученной информации и соответствующих сообщений, Специальный докладчик напоминает, что сообщения, направляемые правительствам, отражают лишь общую картину и что мандатарий в итоге получает гораздо больше утверждений, чем препровождает.
And I have no doubt you're a good dad and a good husband, but how do you plan to keep it all from eventually catching up with you? А я уверен, что вы хороший отец и хороший муж, но каким образом вы собираетесь сделать так, чтобы вас потом в итоге не накрыло с головой?
Was that a normal sized tree and they started trimming it and then they didn't get it even on that side, went a bit lower on that side and then eventually they ended up with a twig? Оно было нормального размера, пока они не начали подравнивать его а потом они не смогли ровно подрезать с этой стороны, на другой стороне начали немного ниже, а в итоге закончили на этой веточке?
Authorizes the Secretary-General to transfer up to 60,000 United States dollars from interest accrued from the Endowment Fund to supplement the Voluntary Trust Fund in 2009, and eventually to return the advance of 135,000 United States dollars made by the then Pioneer Investor Fund to the Endowment Fund. уполномочивает Генерального секретаря пополнить Целевой фонд добровольных взносов в 2009 году путем перевода в него до 60000 долларов США из суммы процентов, начисленных на средства в Дарственном фонде, и в итоге возвратить в Дарственный фонд аванс в размере 135000 долларов США, произведенный из Фонда первоначальных вкладчиков.
Eventually, my father started shilling for him. А мой отец, в итоге, стал его сообщником.
Eventually Kim Yeon took off her clothing. В итоге, Ким Ен снял с неё одежду.
Eventually... we all do exactly what the universe wants. В итоге... мы всё делаем именно так, как того хочет вселенная.
Eventually, Barney did figure out who the mysterious girl was. В итоге, Барни так и не вычислил кто была та таинственная девушка.
Eventually, when Gerald left, I understood. В итоге, когда Джеральд оставил меня я поняла его.
Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine. В итоге продавец убедил меня купить дорогую машину.
Eventually the role was given to Errol Flynn. В итоге роль досталась Эрролу Флинну.
Eventually Marci leads the girls to David, who has been locked away by the other personalities. В итоге Марси приводит девушек к Дэвиду, который был заперт другими личностями.
Eventually Ryan lost the championship to Swiss/French driver Giorgio Mondini by 22 points. В итоге Райан уступил франко-швейцарскому гонщику Джорджо Мондини 22 очка.