Английский - русский
Перевод слова Eventually
Вариант перевода В итоге

Примеры в контексте "Eventually - В итоге"

Примеры: Eventually - В итоге
He's right, I eventually stop. Он прав, в итоге я отстаю.
And, eventually, sometimes sooner than expected, life comes along and exposes another side of you. В итоге, порой раньше, чем ожидалось, встревает жизнь и раскрывает другую твою сторону.
They were eventually forced out of Nyankunde. В итоге они были вытеснены из Ньянкунде.
The elements of this report eventually found its way into the resolution on the situation of human rights in Myanmar. Отдельные части этого доклада были в итоге включены в резолюцию о положении в области прав человека в Мьянме.
The counties that would eventually make up the Principality of Catalonia were gradually unified under the rule of the Count of Barcelona. Графства, которое в итоге образовали княжество Каталония, были постепенно объединены под властью графов Барселоны.
Reagan invited the other four candidates as well, but Bush refused to debate them, and eventually they left. Рейган также пригласил других четырёх кандидатов, но Буш отказался от дебатов с ними, и в итоге они уехали.
The studio attempted to sell the project to other networks but eventually ceased efforts due to rising costs. Студия пыталась продать проект другим каналам, но в итоге отказалась из-за растущих затрат.
They eventually put Galactus on trial before the Living Tribunal. Они в итоге ведут Галактуса на суд перед Живым Трибуналом.
Some of the proposals eventually were included in Woodrow Wilson's Fourteen Points call for peace in January 1918. Некоторые из этих предложений в итоге были включены в «четырнадцать пунктов» Вудро Вильсона «О призыве к миру» в январе 1918 года.
The Dutch East India Company continued to overhaul the methods of harvesting in the wild and eventually began to cultivate its own trees. Голландская восточно-индийская компания продолжила пересмотр методов выращивания корицы в диком виде и в итоге стала культивировать собственные деревья.
Winkler isolated more of the pure material, and eventually obtained enough to measure some of its physical and chemical properties. Винклер выделил больше чистого материала, и в итоге получил достаточно, чтобы измерить некоторые его физические и химические свойства.
Secret of Mana and Street Fighter II would eventually receive official release in Europe. «Secret of Mana» и «Street Fighter II» в итоге получили официальный релиз в Европе.
But Belyavsky begins to threaten the life of Mamontov's daughter and he eventually falls into a trap. Но Белявский начинает угрожать жизни дочери Мамонтова, и тот в итоге попадает в ловушку.
Breckinridge initially protested that the assault would be suicidal but eventually agreed and attacked with determination. Брекинридж сначала возразил, что эта атака будет самоубийственной, но в итоге согласился и атаковал весьма решительно.
In the aftermath of the election Anne Hutchinson was put on trial, and eventually banished from the colony. После выборов Энн Хатчинсон предстала перед судом и в итоге была изгнана из колонии.
Most of them are eventually ruled out. Большинство из них в итоге вычеркивает из списка подозреваемых.
Title may or may not eventually be transferred. Передача в итоге права собственности возможна, но не обязательна.
Anna eventually married Zbigniew Firlej between 1636 and 1638. В итоге Анна вышла замуж за Збигнева Фирлея между 1636 и 1638 годами.
My feet would eventually evolve into rockets. И в итоге, мои ноги эволюционировали в ракеты.
As a result, the authors applied and eventually obtained Czech citizenship towards the end of 2004. Поэтому авторы ходатайствовали о получении чешского гражданства и в итоге стали гражданами Чешской Республики в конце 2004 года.
But, ...eventually, I just running away. Но... В итоге всё равно сбежал.
It's pretty unnerving, but I eventually dropped the charges. Я даже испугался, но в итоге снял все обвинения.
You have to come out eventually. В итоге ты всё равно выйдешь.
My mother always thought anything that Tanya did wrong would eventually get her pregnant. Моя мама всегда думала что Тоня все делает неправильно что приведет в итоге к беременности.
Sam, any kind of lie is eventually destructive. Сэм, любая ложь в итоге разрушительна.