Displacement eventually challenges traditional gender and generational roles. |
В итоге переселение приводит к изменению традиционных ролей мужчин и женщин, а также поколений. |
Versey was eventually cleared by Internal Affairs. |
В итоге обвинение с Верси сняли. |
Restrictions on freedom of expression were not strictly enforced and were eventually lifted in November. |
Ограничения свободы выражения мнений являлись нестрогими и в итоге были отменены в ноябре. |
The Nigerian job eventually went to Lars Lagerbäck. |
В итоге нигерийцы обратились к услугам шведа Ларса Лагербека. |
He also served on the Bluff Harbour Board, eventually becoming its chairman. |
Он также вошёл в портовый совет Блаффа и в итоге возглавил его. |
Other singers were reportedly auditioned but eventually Kenner was able to return to complete the album. |
Группа проводила прослушивание разыскивая нового вокалиста, но в итоге Кеннер смог вернуться, чтобы завершить альбом. |
Like above, some minigames become so popular that they are eventually published as individual titles by themselves. |
Некоторые мини-игры становятся так популярны, что в итоге их публикуют отдельно. |
Iverson attempted to arrest all 26 officers, but eventually cooled off. |
Айверсон собрался было арестовать их всех, но в итоге передумал. |
The commanders at the front were ordered to explain the situation correctly to their troops: hostilities would eventually resume. |
Фронтовым командирам было приказано объяснить своим войскам точную ситуацию, боевые действия в итоге продолжились. |
Mousasi then transitioned into kickboxing and then eventually to mixed martial arts. |
Затем Мовсесян перешёл в кикбоксинг, а в итоге и смешанные боевые искусства. |
People became more and more fed up, and eventually the rioting started. |
Людей это окончательно достало и в итоге начались массовые беспорядки. |
The hope is that this new grouping will eventually supplant the Organization of American States. |
Надежда направлена на то, что эта новая группировка в итоге вытеснит Организацию американских государств (ОАГ). |
Mr Grimsby continues his degradation, going from bad to worse and eventually dying in a brawl. |
Мистер Гримсби наоборот, продолжает свою деградацию, в итоге погибая в пьяной драке. |
Some of these amoeba-like forms led eventually to plants. |
Одни похожие на амеб создания в итоге привели к растениям. |
But eventually, this is going to catch up with you. |
Но в итоге, мы еще вас подловим. |
So eventually, we met, so I could coach him on its nuances. |
Поэтому в итоге мы встретились, и я научил его этим нюансам. |
She eventually finished 4th, the highest-placed Singapore athlete. |
В итоге она заняла 4 место, которое оказалось наивысшим среди всех сингапурских спортсменов. |
Havelock eventually received 257 reinforcements and some more guns, and tried again to advance. |
В итоге Хэвелок получил 257 человек подкреплений и сделал новую попытку наступления. |
Nomar eventually broke into both the European and U.S. industries. |
В итоге Номар прорвался европейскую и американскую порноиндустрию. |
Although Lorraine is initially suspicious of Lasalle, they eventually enter into a romantic relationship. |
Хотя Бротон первоначально с подозрением относится к Лассалль, в итоге они вступают в интимные отношения. |
The Commission eventually decided to include generational diversity as an area of focus. |
В итоге Комиссия постановила выделить вопрос совместной работы представителей разных поколений в отдельную тему для углубленного рассмотрения. |
He eventually accrued around 200 employees and offices in Akron, Ohio and Southern California. |
В итоге его бизнес развился в компанию из 200 сотрудников с офисом в Акрон, Огайо и ещё одним в южной Калифорнии. |
He was eventually drafted fourth overall by the Ottawa Senators. |
В итоге он был выбран в 1-м раунде под общим 4-м номером командой «Оттава Сенаторз». |
Despite a sociable facade, Rosa is deeply lonely which eventually ruins him. |
Несмотря на внешнюю общительность и количество народа вокруг Розы, он глубоко одинок, и это одиночество в итоге его губит. |
He was eventually fired after demanding a salary on par with that of his co-star Ricardo Montalbán. |
В итоге его выгнали из проекта после того, как потребовал себе такую же зарплату, как и у исполнителя главной роли Рикардо Монтальблана. |