Spurs eventually finished in eighth position with 51 points, narrowly missing out on a UEFA Europa League place. |
«Шпоры» в итоге финишировали на восьмом месте с 51 очком, едва не выйдя в Лигу Европы. |
Lara Buterskaya Lara is a Romanian immigrant, she is Alaska's friend and becomes Miles' girlfriend and, eventually, ex-girlfriend. |
Лара Бутерская (англ. Lara Buterskaya) - иммигрантка из Румынии, подруга Аляски; в итоге становится бывшей девушкой Майлза. |
Almost everyone with Huntington's disease eventually exhibits similar physical symptoms, but the onset, progression and extent of cognitive and behavioral symptoms vary significantly between individuals. |
Почти у всех пациентов болезнь Хантингтона в итоге проявляется схожими физическими симптомами, но начало заболевания, прогрессирование и степень когнитивных и психических нарушений различаются у отдельных лиц. |
He eventually made it to the finals, and finished as runner-up to Hong Kong singer Sandy Lam. |
В итоге он попал в финал, занял второе место, проиграв певице из Гонконга Сэнди Лэм. |
After a year and a half, they returned to the East, eventually moving to New York City, where Hall grew up. |
Вскоре они вернулись и в итоге переехали в Нью-Йорк, где Холл и вырос. |
Senna was struggling to match the pace of the fastest GP2 Asia Series drivers, but eventually did so, four seconds off the pace of the Virgins. |
Бруно Сенна по скорости был похож на быстрейших пилотов серии GP2 Asia, но в итоге он смог сократить до пяти секунд от болидов Virgin. |
Sansa is reluctant to speak the truth about him, but she is eventually persuaded to tell them of his cruelty. |
Санса отказывается говорить правду о нём, но, в итоге, Тиреллы убедили её рассказать им о его жестокости. |
Ben's dedication to the story eventually costs him his job after he suspects and accuses Ellison of being paid by Fisk to censor him. |
Уриха преданности история в итоге будет стоить ему должности после того, как он подозревает и обвиняет Эллисона выплачивать Фиску. |
When the elections were eventually held on September 3, 1972, the Republicans refused to participate, citing numerous irregularities in favour of the PSR. |
В итоге РП отказалась от участие в прошедших З сентября 1972 года выборах, сославшись на многочисленные нарушение в пользу СРП. |
The group eventually signed with Rawkus Records, and released its debut full-length album, Funcrusher Plus (1997). |
В итоге группа остановила свой выбор на Rawkus Records, издавшей их дебютный студийный альбом Funcrusher Plus (1997). |
Director Ridley Scott and the film's producers spent months meeting and discussing the role with Dustin Hoffman, who eventually departed over differences in vision. |
Режиссёр Ридли Скотт и продюсеры картины провели несколько месяцев переговоров с Дастином Хофманом, который в итоге выбыл из проекта из-за разногласий относительно видения персонажа. |
Eddy eventually succumbed to his hunger and ate human flesh, but that was soon gone. |
Эдди в итоге уступил и тоже начал есть человечину, но вскоре закончилась и она. |
During this time, the original concept for Donkey Kong Racing was reworked into Sabreman Stampede, which was eventually cancelled. |
В это время оригинальный концепт Donkey Kong Racing был переработан в игру Sabreman Stampede, которая в итоге была отменёна. |
The two teams traded rounds at the start of the third game, but the Immortals eventually made a 16-13 win and went into the grand finals. |
В начале третьей игры команды по очереди одерживали победу, однако в итоге Immortals победили со счётом 16-13 и прошли в финал. |
The fight eventually took place on 20 December 2014 at Fight Nights: Battle of Moscow 18. |
Их поединок в итоге всё же состоялся на декабрьском турнире «Битва под Москвой 18. |
The unique development of Icelandic, which eventually resulted in its complete separation from Norwegian and the other Scandinavian languages, began with the landnám or first settlement. |
Развитие исландского языка, которое в итоге привело к его полному отделению от норвежского и других скандинавских языков, началось с основанием первого поселения. |
The F-1 draw, initially considered too steep for use, was also eventually opened when engineers laid down a new road. |
Распадок F-1, который первоначально рассматривали слишком крутым для использования, был в итоге открыт, когда сапёры проложили новую дорогу. |
At the time it was considered a temporary wartime decision which would be revoked a few years later, which eventually did not happen. |
Тогда это рассматривалось как решение только на период войны, которое будет отменено спустя несколько лет, но этого в итоге не произошло. |
I almost ran the last German side, but eventually I just know the flaming blankets covering sealed surface, drifting in the disordered emotional level indefinitely. |
Я почти бежала последней немецкой стороне, но в итоге я просто знаю, Flaming одеяла охватывающих герметичная поверхность, дрейфующие в неупорядоченной эмоционального уровня на неопределенный срок. |
Most allotment land, which could be sold after a statutory period of 25 years, was eventually sold to non-Native buyers at bargain prices. |
Большинство выделенной земли, которая могла быть продана только после истечения установленного законом срока в 25 лет, было в итоге продано некоренным покупателям по бросовым ценам. |
Most (but not all) of the thirteen colonies that eventually formed the United States were called provinces. |
В том числе и большая часть (но не все) из Тринадцати колоний, из которых в итоге сформировались США. |
At the ages of 9 and 10, Moore attended a local boarding school located in the Mojave Desert LV, but eventually moved back to Northern California. |
В возрасте девяти и десяти лет Сонни посещал местную школу-интернат, расположенную в пустыне Мохаве, но в итоге вернулся в Северную Калифорнию. |
Charlotte expressed outrage that such an operation had been approved, but eventually visited her in the sanatorium at Feodora's request. |
И хотя Шарлотта выразила возмущение тем, что такая операция была одобрена, она в итоге навестила дочь в санатории по просьбе самой Феодоры. |
The flashbacks had the intent of showing that Eko was the opposite of his religious brother, but eventually ended up similar to Yemi. |
Воспоминания намеренно должны были показать, что Эко является противоположностью своего религиозного брата, но в итоге оказался в таком же положении, что и Йеми. |
Their escape and continued support from his ally, England, allowed continued resistance to flourish and eventually turn the tide. |
Их спасение и поддержка со стороны союзника, Англии, позволили продолжить борьбу и в итоге переломить ситуацию. |