Английский - русский
Перевод слова Evening
Вариант перевода Сегодня

Примеры в контексте "Evening - Сегодня"

Примеры: Evening - Сегодня
Right about 10:20 this evening, the party was in full swing. Это произошло где-то около 22:20 сегодня, вечеринка шла полным ходом.
I heard the Hood foiled an armored car heist this evening. Я слышал Капюшон остановил сегодня ограбление.
This is Manu and Alex, they will join you this evening. Вот, это Ману и Алекс, они будут сопровождать вас сегодня.
Alex and Manu are the firemen we will accompany this evening. Алекс и Ману - пожарные которых мы сопровождаем сегодня.
It's a shame you weren't here for the evening's first tableau. Жалко, что вы не были сегодня на первом представлении.
That handbag I saw you with this evening... Эта сумочка, с которой я тебя сегодня видел...
You're through for the evening, son. На сегодня ты свободен, сынок.
I only came to say that I won't be attending this evening's festivities. Просто пришёл сказать, что меня сегодня не будет.
Will we have a repair this evening in Bordeaux. Ну... Нам нужно кое-что починить сегодня вечером в Бордо.
I planned to have you at my side this evening. Я думал, ты пойдёшь сегодня со мной.
It's just my mother has been unusually impossible this evening. Просто моя мама была сегодня особенно невыносима.
I can't do without you this evening. Сегодня вечером я не смогу обойтись без тебя.
I will see for myself this evening at your party. Я смогу увидеть на вечеринке сегодня вечером.
The topic for discussion this evening is a dialogue on women's liberation. На повестке сегодня вечером диалог о борьбе женщин за независимость.
I'll stay with you this evening. Я буду с тобой в сегодня вечером.
We've a State banquet this evening. Сегодня вечером у нас государственный приём.
She's been visiting friends in Montserrat, but is back this evening. Она навещала друзей в Монтсеррате, но сегодня вечером возвращается.
The president would like to see you later this evening. Президент зайдёт к вам сегодня вечером.
Charles! I'm just arranging our little party this evening. Чарльз, давай сегодня вечером пригласим гостей.
The answer, I fear, will not be presenting itself this evening. Ответ, боюсь, сегодня вечером нам не представится.
I guess we're done for the evening. Думаю, мы на сегодня закончили.
I see you're flying solo this evening. Смотрю, ты сегодня в одиночном полете.
We are so lucky to have 4 fantastic guests this evening. Нам повезло - сегодня у нас четверо замечательных гостей.
Someone's very excited to see Emma this evening. Кое-кто очень взволнован встречей с Эммой сегодня.
And might I add, my dear, that you look particularly ravishing this evening. И могу ли я отметить, дорогая, что вы восхитительны сегодня.