I have an obligation this evening. |
Сегодня вечером я занята. |
The lovely Helene not here this evening? |
Милая Элен сегодня не появиться? |
All eyes will be on you this evening. |
Будешь героем всего приема сегодня. |
I've had the most appalling evening. |
У меня сегодня отвратительный день. |
You're awfully quiet this evening. |
Сегодня ты ужасно молчалива. |
Are you around this evening? |
Ты сегодня вечером дома? |
Are we to... to meet this evening? |
Мы должны встретиться сегодня вечером? |
Parents' evening tonight, sir. |
Сегодня родительское собрание, сэр. |
You'll meet her this evening. |
Вы встретите ее сегодня вечером. |
As in this evening? |
В смысле сегодня вечером? |
Are you all by yourself this evening? |
Сегодня ты пришёл один? |
I wasn't referring to this evening. |
Разговор не о сегодня. |
Well, my evening's a social success. |
Сегодня у меня социальный успех. |
This evening or tomorrow? |
Сегодня вечером или завтра? |
I'll be your server this evening. |
Сегодня я буду вашим официантом. |
Say a prayer For me this evening |
Помолитесь за меня сегодня вечером, |
This evening you've seen me achieve results. |
Сегодня вечером данные будут у вас |
It is my evening off. |
Сегодня у меня выходной. |
He'll do the operation this evening. |
Он будет оперировать сегодня вечером. |
But this evening we're leaving. |
Сегодня вечером мы улетаем. |
What were you doing earlier this evening? |
Что выделали ранее сегодня вечером? |
He won't come this evening. |
Он не придет сегодня вечером. |
What are you doing this evening? |
Что ты делаешь сегодня вечером? |
Maria, you're stunning this evening. |
Мария, вы сегодня восхитительны. |
Madame Tummler is scrumptious this evening. |
Мадам Тюммлер сегодня просто обворожительна. |