| The Queen of Transylvania is here this evening. | Сегодня на приеме королева Трансильвании. |
| We have two candidates this evening. | Сегодня у нас 2 кандидата. |
| Why are you so nervous this evening? | Почему ты так взволнована сегодня? |
| Don't answer this evening. | Вы не должны сегодня отвечать. |
| You're to be married this evening, I hear. | Говорят, ты сегодня женишься? |
| Sorry, not this evening. | Прости, сегодня - нет. |
| The issue will be resolved this evening. | Проблема будет решена сегодня вечером. |
| We will find it This evening. | Сегодня у него вечеринка. |
| My mother-in-law is moving out this evening. | Сегодня вечером моя тёща переезжает. |
| They said this evening. | Они сказали, сегодня вечером. |
| I've got a meeting this evening. | У меня сегодня вечером встреча. |
| I did not prepare macaroni this evening. | Сегодня я не готовила макароны. |
| Going out this evening, M? | Сегодня вечером снова уйдешь? |
| I'll be your hostess this evening. | Сегодня я хозяйка вечера. |
| Do you want to pop over this evening? | Ты хочешь зайти сегодня вечером? |
| We're throwing a party this evening. | Мы устраиваем вечеринку сегодня вечером. |
| It's a horrid, windy evening. | Сегодня неприятный, ветреный вечер. |
| We've got the remembrance ceremony this evening. | Сегодня будет вечер памяти. |
| Earlier this evening, at dinner. | Сегодня вечером, за ужином. |
| Some of you may be with one of them this evening. | Кто-то сегодня окажется с таким. |
| What's the matter with you this evening? | Что с вами сегодня? |
| So what are you contemplating this evening? | О чём размышляешь сегодня? |
| I can meet them this evening. | Встречусь с ними сегодня. |
| This evening you've crossed the line. | Сегодня ты перешагнул рубеж. |
| Second time this evening. | Второй раз за сегодня. |